「可舉性」這個詞在中文中主要用來形容某種事物的特性,特別是指在某個情境下的可操作性或可用性。它通常用於討論某個方案、計畫或物品的有效性和可行性。這個詞語的使用範圍可以涵蓋技術、商業、法律等多個領域,表示某個方案是否能夠被實施或應用。
通常用於評估某個計畫或方案在實施上的可行性,考慮資源、時間和技術等因素。這個詞在商業和工程領域中經常出現,特別是在進行項目評估或風險管理時。
例句 1:
這項計畫的可行性報告已經完成。
The feasibility report for this project has been completed.
例句 2:
我們需要評估這個新產品的可行性。
We need to assess the feasibility of this new product.
例句 3:
這項研究的可行性會影響我們的決策。
The feasibility of this research will impact our decision-making.
強調某個計畫或方案的生存能力或持續性,通常用於商業或經濟分析中。它不僅考慮短期的可行性,還包括長期的可持續性和成功的潛力。
例句 1:
這個創業計畫的可行性需要進一步的分析。
The viability of this startup plan needs further analysis.
例句 2:
我們必須確認這個產品在市場上的可行性。
We must confirm the viability of this product in the market.
例句 3:
專家們正在評估這項技術的可行性。
Experts are evaluating the viability of this technology.
專注於某個計畫或方案的實際操作性,考慮到現實條件和限制。這個詞常用於討論某個理論或想法在實際情況下是否能夠實施。
例句 1:
這個方案的可行性在於其實際操作性。
The practicability of this plan lies in its operational feasibility.
例句 2:
我們需要考慮這個想法的實際可行性。
We need to consider the practicability of this idea.
例句 3:
專家們對這項計畫的實施可行性表示懷疑。
Experts are skeptical about the practicability of implementing this plan.
指某個概念、理論或方法在特定情境或範圍內的適用性。這個詞通常用於討論某種理論或技術在實際情況下的有效性。
例句 1:
這項研究的結論在我們的情況下是適用的。
The conclusions of this study are applicable to our situation.
例句 2:
我們需要評估這種方法的適用性。
We need to evaluate the applicability of this method.
例句 3:
這些原則在不同的文化中可能有不同的適用性。
These principles may have different applicability in various cultures.