「呐喊」這個詞在中文中主要指的是用高聲呼喊來表達情感或訴求,通常帶有強烈的情感色彩。它可以用來表達痛苦、憤怒、渴望或呼喚等情感。在文學作品中,呐喊也常被用作象徵,表達內心的掙扎或對某種社會現象的不滿。
用於描述高聲呼喊,通常是為了引起注意或表達情感。這個詞可以用於各種情境,包括運動比賽中的加油、朋友之間的玩笑,或是對某人呼喊以引起他們的注意。在某些情況下,喊叫也可能是出於驚訝或恐懼。
例句 1:
他在比賽中大聲喊叫以鼓勵隊友。
He shouted loudly to encourage his teammates during the game.
例句 2:
她因為看到驚人的景象而驚叫。
She shouted in surprise upon seeing the amazing sight.
例句 3:
孩子們在公園裡開心地大喊大叫。
The children were happily shouting in the park.
通常用來描述因情感而發出的聲音,這可以是悲傷、痛苦或喜悅的表現。這個詞不僅限於聲音,還可以指流淚或情感的表達。在文學中,哭泣常用來表達角色的內心掙扎或情感的釋放。
例句 1:
她因為失去寵物而痛哭。
She cried bitterly over the loss of her pet.
例句 2:
當他聽到好消息時,他忍不住流下了喜悅的淚水。
When he heard the good news, he couldn't help but cry tears of joy.
例句 3:
這部電影讓我感動得哭了。
The movie made me cry.
通常用來指高聲呼喚某人或某事,這可以是為了引起注意或傳達訊息。這個詞常用於日常生活中,無論是叫人來吃飯、找朋友,還是呼喚家人。
例句 1:
我在叫你,快過來!
I am calling you, come here!
例句 2:
他在街上大聲呼喊他的朋友。
He was calling out for his friend on the street.
例句 3:
她在家裡大聲叫孩子們吃晚餐。
She was calling the kids for dinner at home.
用於描述因驚訝、興奮或其他強烈情感而發出的呼喊。這個詞通常用來強調某個特定的情感狀態,並且在書面語中較為常見,常用於描寫角色的情感反應或對話。
例句 1:
她驚呼道:“太美了!”
She exclaimed, 'It's so beautiful!'
例句 2:
當他得知自己贏得比賽時,他驚喜地叫道。
He exclaimed in surprise when he found out he won the competition.
例句 3:
觀眾們在表演結束時熱烈地呼喊。
The audience exclaimed enthusiastically at the end of the performance.