「天壤之別」是一個成語,形容兩者之間的差異極大,像天和地一樣遙遠,通常用來強調對比的巨大程度。它可以用於描述人、事、物之間的不同,特別是當這種差異非常明顯且極端時。
用來形容兩者之間的差異極大,幾乎無法比較,強調兩者之間的距離或不同。這個短語常用於描述思想、文化、背景等方面的巨大差異。
例句 1:
他們的生活方式真是天壤之別,幾乎無法想像。
Their lifestyles are worlds apart, almost unimaginable.
例句 2:
這兩個國家的政治體制真是天壤之別。
The political systems of these two countries are worlds apart.
例句 3:
他們對於工作的看法天壤之別,這讓合作變得困難。
Their views on work are worlds apart, making collaboration difficult.
通常用來形容兩者之間的明顯對比,特別是在性質、狀態或質量上有顯著差異。這個短語強調了兩者之間的不同,常用於描述情緒、狀況等方面的變化。
例句 1:
他從一個懶散的學生變成了一個勤奮的學者,簡直是天壤之別。
He went from a lazy student to a diligent scholar; it's like night and day.
例句 2:
這部電影的質量跟之前的作品天壤之別。
The quality of this film is night and day compared to the previous one.
例句 3:
他們的表現天壤之別,讓觀眾驚訝不已。
Their performances were night and day, leaving the audience amazed.
用來形容兩者之間的對立或截然不同,通常用於描述思想、性格或觀點的極端差異。這個短語強調了兩者之間的對比,常用於社會、文化或個人特徵的比較。
例句 1:
他們的性格真是天壤之別,一個外向一個內向。
Their personalities are polar opposites; one is outgoing while the other is introverted.
例句 2:
這兩種飲食習慣是天壤之別,幾乎無法共存。
These two dietary habits are polar opposites, almost impossible to coexist.
例句 3:
在這個問題上,他們的意見是天壤之別。
Their opinions on this issue are polar opposites.
用來表達兩者之間的全然不同,強調其特徵、性質或狀態的對立。這個短語常用於描述事物的不同面向或特徵,特別是在比較時。
例句 1:
這兩個品牌的設計風格是天壤之別,完全對立。
The design styles of these two brands are in complete contrast.
例句 2:
他的觀點和我的意見是天壤之別,讓我們的討論變得有趣。
His viewpoint is in complete contrast to mine, making our discussion interesting.
例句 3:
這兩部影片的主題是天壤之別,吸引了不同的觀眾。
The themes of these two films are in complete contrast, attracting different audiences.