「打斷者」這個詞在中文中通常指的是在對話或活動中插話或中止他人進行的行為的人。這個詞可以用來形容那些在別人說話時不斷插嘴或打斷的人,這種行為常常被視為不禮貌或不尊重。打斷者可能是在社交場合中,或是在正式的會議中,這種行為可能會影響溝通的流暢性和效率。
這個詞指的是在對話中經常打斷他人的人,通常帶有負面含義,表示不尊重或不耐煩。在會議或討論中,打斷他人可能會導致溝通不暢,讓別人感到不快。
例句 1:
他是一個常常打斷別人的人,讓會議變得很困難。
He is an interrupter who makes meetings difficult.
例句 2:
如果你是打斷者,請學會耐心等待別人說完。
If you are an interrupter, please learn to wait patiently for others to finish.
例句 3:
在討論中,打斷者會影響團隊的合作。
In discussions, an interrupter can affect the team's collaboration.
這個詞通常指的是在某個過程中造成干擾的人,可能是出於無意或故意。這種行為可能會導致溝通的中斷,影響整體氛圍。
例句 1:
她在會議中是個干擾者,經常讓別人無法表達意見。
She is a disruptor in meetings, often preventing others from expressing their opinions.
例句 2:
這位干擾者讓討論變得更加混亂。
This disruptor made the discussion more chaotic.
例句 3:
他在演講中不斷插話,成為了最大的干擾者。
He kept interjecting during the speech, becoming the biggest disruptor.
這個詞專門指那些在對話中插入自己意見或問題的人,通常會打斷原有的談話進程。這種行為在某些情況下可能是適當的,但在大多數情況下會被視為不禮貌。
例句 1:
作為一個插話者,他經常讓對話變得不流暢。
As an interjector, he often makes conversations less smooth.
例句 2:
在討論中,插話者不斷打斷別人。
In the discussion, the interjector kept interrupting others.
例句 3:
她的插話使得原本的話題偏離了。
Her interjection caused the original topic to stray.
這個詞通常指的是在他人的活動或對話中插手的人,可能會造成不必要的干擾。這種行為通常會被視為不受歡迎的,因為它會影響他人的表達和進行。
例句 1:
他總是當個干擾者,讓別人無法專注。
He always acts as an interferer, making it hard for others to focus.
例句 2:
在這個小組中,干擾者的存在讓討論變得困難。
The presence of an interferer made the discussion difficult in this group.
例句 3:
她的干擾讓會議失去了重心。
Her interference caused the meeting to lose its focus.