「放下來」這個詞組在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 把某物從手中或某個地方移開,通常是指將物品放置在地面或其他位置上。例如:「把書放下來。」 2. 心理上放下某種情感或負擔,表示不再執著於某個想法或情感狀態。例如:「你需要放下過去的傷痛。」 3. 在某些情境下,這也可以指放棄某種追求或想法。
指將某物從手中放下,通常是指物理動作。這個詞組常用於日常生活中,當人們需要暫時停止使用某個物品時,會使用這個表達。
例句 1:
請把那本書放下來,我需要用它。
Please put that book down, I need to use it.
例句 2:
他把手機放下來,開始專心工作。
He put his phone down and started to focus on his work.
例句 3:
她把行李放下來,然後去找她的朋友。
She put her luggage down and then went to find her friend.
指心理上或情感上放下某種情感或負擔,這個表達通常用於需要克服困難或釋放情感的情境。人們在面對失去或困擾時,常常會被建議要學會放手。
例句 1:
有時候,放手是最好的選擇。
Sometimes, letting go is the best choice.
例句 2:
她努力放下對過去的執著。
She is trying to let go of her attachment to the past.
例句 3:
他學會了放手,讓自己過得更輕鬆。
He learned to let go and live more freely.
指放開某物或釋放情感,這個詞常用於描述情感上的解脫或放鬆。它可以指放開一個物品,也可以指釋放內心的壓力。
例句 1:
釋放你的情緒,讓自己感覺好些。
Release your emotions to feel better.
例句 2:
他決定釋放過去的所有怨恨。
He decided to release all the grudges from the past.
例句 3:
她需要釋放自己的壓力,去做一些自己喜歡的事情。
She needs to release her stress by doing something she enjoys.
指將某物暫時放開,通常是為了專注於其他事情。這個表達可以用於物理物品,也可以用於思想或計畫。
例句 1:
我需要把這個問題放在一邊,專注於當前的任務。
I need to set this issue aside and focus on the current task.
例句 2:
他把自己的擔憂放下來,享受當下。
He set aside his worries and enjoyed the moment.
例句 3:
在討論之前,請先把這些雜念放下來。
Please set aside those distractions before we start the discussion.