「有心」這個詞在中文中通常指的是一種有意圖、關心或用心的狀態。它可以用來形容一個人對某件事情的用心程度,或是他們對他人的關心和體貼。根據上下文,「有心」可以表示: 1. 有意圖或目的:指某人對某事有計劃或想法。 2. 具關心或體貼:指某人對其他人的感受或需求非常在意,並且願意付出努力去關心他們。 3. 有情感或情緒:可以指某人對某件事情有情感上的投入或反應。
形容對他人的需求或感受有敏銳的察覺,並且會主動採取行動來表現關心。這種態度常常在朋友、家人或同事之間表現出來,表明他們願意花時間和精力去理解和支持他人。
例句 1:
他總是對朋友很有心,會在他們生日時送上祝福。
He is always thoughtful to his friends, sending them wishes on their birthdays.
例句 2:
她的有心舉動讓我感到非常感動。
Her thoughtful gesture really touched me.
例句 3:
在這個特殊的日子裡,他準備了一個有心的驚喜。
He prepared a thoughtful surprise for this special day.
指一個人能夠考慮到他人的感受和需求,並且會以此為基礎來行動。這種特質在社交場合中特別受到讚賞,因為它表明一個人對他人有良好的理解和同理心。
例句 1:
她非常體貼,總是會詢問別人的需求。
She is very considerate and always asks about others' needs.
例句 2:
在公共場合,他常常會讓座給需要的人,這是他體貼的表現。
In public places, he often gives up his seat for those in need, showing his considerate nature.
例句 3:
他的體貼行為讓每個人都感到受歡迎。
His considerate actions make everyone feel welcome.
形容某個行為或決定是經過深思熟慮的,並且是出於特定目的的。這可以用來描述在工作、學習或人際關係中,有意識地做出某些選擇或行動。
例句 1:
她的每一個決定都是經過深思熟慮的,有意圖的。
Every decision she makes is intentional and well thought out.
例句 2:
這個計畫是有意圖的,旨在改善社區的生活質量。
This plan is intentional, aimed at improving the quality of life in the community.
例句 3:
他的有意圖行為讓人感受到他的誠意。
His intentional actions convey his sincerity.
指一個人對他人的關心和愛護,通常表現為情感上的支持或實際的幫助。這種特質在家庭和朋友之間尤為重要,因為它能夠促進親密關係和信任。
例句 1:
她是一個非常關心別人的人,總是願意提供幫助。
She is a very caring person, always willing to lend a hand.
例句 2:
他的關心讓我在困難時期感到不孤單。
His caring nature made me feel less alone during tough times.
例句 3:
在醫院工作的護士們都非常關心病人的健康。
The nurses working in the hospital are very caring about the patients' health.