「泄憤」這個詞指的是將心中的不滿或憤怒表達出來,通常是為了釋放情緒或減輕壓力。這個詞語可以用於描述個人在面對不公或挫折時,通過某種方式(如言語、行為或創作)來發洩自己的情感。
指將內心的情緒或不滿表達出來,通常是通過與他人交談或寫作等方式來釋放壓力。這個詞在日常生活中經常使用,尤其是在朋友之間,當一個人感到沮喪或生氣時,他們可能會找人傾訴。
例句 1:
我需要找個人來泄憤,最近的工作讓我很煩。
I need to vent to someone; work has been really frustrating lately.
例句 2:
她常常會找朋友來泄憤,這樣她會感覺好一點。
She often vents to her friends; it makes her feel better.
例句 3:
有時候,寫日記是一種很好的泄憤方式。
Sometimes, writing in a journal is a great way to vent.
指清楚地表達自己的憤怒或不滿,這可以是通過言語、行為或其他形式的表達。在某些情況下,這樣的表達可能是必要的,以便讓他人理解自己的感受或狀況。
例句 1:
他在會議上表達了對計畫的憤怒。
He expressed his anger about the plan in the meeting.
例句 2:
她試著用冷靜的方式來表達自己的憤怒。
She tried to express her anger in a calm manner.
例句 3:
有時候,表達憤怒是解決問題的第一步。
Sometimes, expressing anger is the first step to solving the problem.
指釋放內心的挫折感,通常是通過某種行為或活動來達到這個目的。這個詞常用於描述人們在面對挑戰或困難時,尋找方法來減輕壓力。
例句 1:
運動是一種很好的方式來泄憤和釋放挫折感。
Exercise is a great way to release frustration.
例句 2:
她畫畫來釋放自己的挫折感。
She paints to release her frustration.
例句 3:
當他感到沮喪時,他會去跑步來釋放壓力。
When he feels frustrated, he goes for a run to release the pressure.
這是一個口語化的表達,指的是通過某種活動來釋放情緒,通常是為了減輕壓力或緩解焦慮。這個短語通常用於描述人們在感到壓力或不快時,尋找方式來放鬆自己。
例句 1:
他們去打籃球來泄憤,這樣能夠減輕壓力。
They went to play basketball to blow off steam.
例句 2:
我需要出去走走,吹吹風來泄憤。
I need to go outside for a walk to blow off some steam.
例句 3:
有時候,唱歌也是一種很好的方式來泄憤。
Sometimes, singing is also a great way to blow off steam.