「獲批」這個詞在中文中指的是某個申請、請求或提案得到了批准或同意。這個詞通常用於正式的場合,如商業、政府或法律文件中,表示某項計畫或行動經過審核後獲得了必要的批准。
表示某個請求、計畫或提案被正式接受,通常是在經過審核或評估後。這個詞常用於商業、法律或政府文件中,表示某個行動或計畫現在可以進行。
例句 1:
這個計畫已經獲得批准,可以開始實施。
The project has been approved and can now be implemented.
例句 2:
他們的申請獲得了批准,將獲得資金支持。
Their application was approved and they will receive funding support.
例句 3:
所有的變更已經獲得管理層的批准。
All changes have been approved by management.
指某人或某機構正式賦予權限去執行某項任務或行動。這個詞通常用於法律或商業環境,表示某項行為是被允許的,並且有正式的授權。
例句 1:
只有經過授權的人才能訪問這些資料。
Only authorized personnel can access this information.
例句 2:
這項交易已經獲得授權,可以進行。
This transaction has been authorized and can proceed.
例句 3:
他們已經獲得授權來執行這個計畫。
They have been authorized to carry out this plan.
通常用於表示某個請求或申請被正式同意,這個詞常與「權利」或「許可」搭配使用,表示某人獲得了某種權益或許可。
例句 1:
她獲得了進一步研究的許可。
She was granted permission to conduct further research.
例句 2:
他們的請求獲得批准,將獲得額外的資源。
Their request was granted and they will receive additional resources.
例句 3:
這個項目獲得了政府的支持和資金。
The project was granted government support and funding.
表示某個提案、計畫或請求被正式同意,通常是在經過評估後的結果。這個詞可以用於各種情境,包括商業、學術或社交場合。
例句 1:
他的提案已被接受,將進行實施。
His proposal has been accepted and will be implemented.
例句 2:
這項計畫在會議上獲得了全體成員的接受。
The plan was accepted by all members during the meeting.
例句 3:
她的申請已經被接受,將開始她的工作。
Her application has been accepted and she will start her job.