「耗」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 消耗:指使用、耗費或消耗某種資源,如時間、金錢或能量。例如:「這個項目耗費了大量的資金。」 2. 耗損:指物品的損耗或減少,通常用於描述物品的使用過程中所造成的損失。例如:「這種材料在使用中會有一定的耗損。」 3. 耗費時間:指在某個活動或過程中花費的時間,通常帶有負面意味,表示時間的浪費。例如:「這個會議耗了我一整個下午。」 4. 形容人或物的狀態,表示衰弱或消耗殆盡。例如:「他最近看起來很耗,可能是工作太忙了。」
指使用或消耗某種資源,這個詞通常用於描述食物、能源等的消耗。在日常生活中,我們會談論食物的消耗,或是電器的能源消耗。這個詞也可以用於形容情感或時間的投入,例如「他消耗了很多時間在這個項目上」。
例句 1:
我們每天都消耗大量的水。
We consume a large amount of water every day.
例句 2:
這台電腦的電池消耗得很快。
The battery of this computer consumes power quickly.
例句 3:
她在這個項目上消耗了太多的精力。
She has consumed too much energy on this project.
通常用於正式或商業環境中,指花費或使用某種資源,特別是時間、金錢或努力。這個詞強調的是資源的使用,尤其是在計劃或預算中,可能會提到對某項目或活動的開支。
例句 1:
公司計劃在下一個季度中支出更多的資金。
The company plans to expend more funds in the next quarter.
例句 2:
我們需要在這個計劃上花費更多的時間。
We need to expend more time on this project.
例句 3:
他們在市場推廣上花費了大量的資源。
They expended a significant amount of resources on marketing.
通常用於形容資源的減少,特別是自然資源或財務資源。這個詞強調的是因為使用或開採而導致的減少,常用於環境或經濟的討論中。
例句 1:
過度捕撈已經耗盡了海洋中的魚類資源。
Overfishing has depleted the fish stocks in the ocean.
例句 2:
這場戰爭使國家的財政資源耗盡。
The war has depleted the country's financial resources.
例句 3:
我們必須注意不要耗盡我們的水源。
We must be careful not to deplete our water sources.
通常用於描述不必要的消耗或浪費,這個詞帶有明顯的負面意味,表示資源的浪費或不當使用。在環保和資源管理的討論中,經常提到如何減少浪費。
例句 1:
他們在這個項目上浪費了太多的時間。
They wasted too much time on this project.
例句 2:
我們應該努力減少食物浪費。
We should strive to reduce food waste.
例句 3:
這種產品的包裝造成了大量的浪費。
The packaging of this product causes a lot of waste.