「賢者之國」這個詞通常指的是一個理想化的社會或國家,這個地方的人民以智慧和德行為主導,並且生活在和諧與繁榮之中。這個概念常常出現在文學、哲學和政治討論中,象徵著一個理想的社會狀態,通常與知識、智慧、道德和良好治理有關。
指一個理想的社會,通常是完美的,但在現實中難以實現。這個詞最早出現在托馬斯·莫爾的作品中,描述了一個完美的社會。
例句 1:
許多小說都描繪了他們心中的烏托邦。
Many novels depict their vision of a utopia.
例句 2:
那些追求烏托邦的人常常面臨現實的挑戰。
Those who pursue a utopia often face the challenges of reality.
例句 3:
她對於創造一個烏托邦的想法感到非常興奮。
She is very excited about the idea of creating a utopia.
通常指一個完美的社會狀態,所有人都幸福、平等、和諧地生活在一起。這是一個常見的哲學和社會學概念。
例句 1:
許多人都夢想著一個理想的社會,人人平等。
Many people dream of an ideal society where everyone is equal.
例句 2:
這本書探討了實現理想社會的可能性。
This book explores the possibilities of achieving an ideal society.
例句 3:
他們的計劃是建立一個理想的社會,消除貧困和不平等。
Their plan is to establish an ideal society that eliminates poverty and inequality.
指一個智慧與德行並存的地方,通常用來形容那些以智慧為主導的社會或國家。
例句 1:
在這個賢者之國裡,所有的決策都基於智慧。
In this land of the wise, all decisions are based on wisdom.
例句 2:
賢者之國的理想使人們渴望追求更高的道德標準。
The ideal of the land of the wise inspires people to pursue higher moral standards.
例句 3:
他希望能夠生活在一個賢者之國,人人都能互相尊重。
He hopes to live in a land of the wise where everyone respects each other.
通常指由哲學家統治或引導的國家,這些國家的治理基於智慧和理性。這個概念源自於柏拉圖的理想國。
例句 1:
在哲學家的王國中,智慧是最重要的治理原則。
In the philosopher's kingdom, wisdom is the most important principle of governance.
例句 2:
這本書描述了一個哲學家的王國,所有的決策都由智慧引導。
This book describes a philosopher's kingdom where all decisions are guided by wisdom.
例句 3:
他們的社會被視為哲學家的王國,重視教育和理性思考。
Their society is seen as a philosopher's kingdom that values education and rational thinking.