送達地的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「送達地」這個詞通常指的是貨物、文件或其他物品被送到的特定位置或地址。在物流、郵寄或配送的上下文中,送達地是指最終目的地,這裡的物品將被接收或使用。它可以用於商業、個人寄送、快遞服務等多種情境。

依照不同程度的英文解釋

  1. The place where something is sent.
  2. The location where goods arrive.
  3. The address where deliveries go.
  4. The destination for packages or documents.
  5. The place where items are delivered.
  6. The specific location where something is received.
  7. The defined point of arrival for shipments.
  8. The designated location for receiving items.
  9. The exact site where deliveries are completed.
  10. The final address where something is sent.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Delivery Location

用法:

指貨物或文件最終送達的具體地點,通常用於快遞、物流或郵寄服務中。這個詞強調了物品在運輸過程中的終點,並且在商業交易或個人寄送中都非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

請確認送達地的地址是否正確。

Please confirm that the delivery location address is correct.

例句 2:

快遞將在明天送達指定的送達地

The courier will deliver to the specified delivery location tomorrow.

例句 3:

我們需要更新送達地的信息。

We need to update the information for the delivery location.

2:Destination

用法:

指物品最終送達的地點,通常用於旅行、運輸或物流的上下文中。這個詞可以用於描述旅遊的目的地或貨物的終點,非常常見且廣泛使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的旅行目的地是台北。

Our travel destination is Taipei.

例句 2:

貨物已經發送到目的地。

The goods have been sent to the destination.

例句 3:

請告訴我你的目的地,我會幫你安排交通。

Please tell me your destination, and I will arrange transportation for you.

3:Address

用法:

指具體的地理位置,通常包括街道名稱、門牌號碼和城市等信息,用於確定送達地。這個詞在郵寄、送貨和日常生活中都非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要你的地址來寄送包裹。

I need your address to send the package.

例句 2:

請確認送達地的地址。

Please confirm the address for the delivery location.

例句 3:

他們在網站上提供了送貨地址的選擇。

They provided options for the delivery address on the website.

4:Receiving Point

用法:

指物品被接收的具體地點,通常用於物流和配送的上下文中。這個詞強調了接收過程中的位置,可能是商業或個人接收的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們的接收點,所有貨物都會在這裡進行檢查。

This is our receiving point where all goods will be checked.

例句 2:

請將包裹送到指定的接收點。

Please deliver the package to the designated receiving point.

例句 3:

接收點的工作人員會協助你處理包裹。

The staff at the receiving point will assist you with the packages.