(需要的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「需要」這個詞在中文中主要表示某種需求或必須的狀態。它可以用來描述人、事物或情況在某方面的要求或渴望。例如: 需求:指對某種資源、服務或物品的渴望或要求。例如:「我需要水。」 必要性:表示某事物是必須的,不可或缺的。例如:「我們需要更多的時間來完成這個項目。」 依賴:表示某人或某事的存在或成功依賴於其他因素。例如:「他需要你的幫助。」 總體來說,「需要」這個詞強調了某種程度的迫切性或必須性,通常與個人的情感、物質需求或情境要求有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something you want or must have.
  2. Something that is important to you.
  3. Something that is necessary for you.
  4. Something that you cannot do without.
  5. Something that is essential for a particular purpose.
  6. A requirement or necessity for achieving a goal.
  7. A condition or circumstance that demands fulfillment.
  8. A prerequisite for functioning effectively.
  9. An obligation or requirement that must be met.
  10. A fundamental demand or necessity that influences actions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Need

用法:

用來表達必須擁有或做某事的情況,通常帶有某種緊迫感或重要性。它可以用於描述生活中的基本需求,如食物、水或住處,也可以用於更抽象的情感需求,如愛或支持。在工作環境中,可能會用來描述工作要求或資源需求。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一杯咖啡來提神。

I need a cup of coffee to wake up.

例句 2:

他需要更多的時間來完成他的作業。

He needs more time to finish his assignment.

例句 3:

我們需要討論這個問題。

We need to discuss this issue.

2:Require

用法:

通常用於正式或技術性語境中,表示某事物的必要性或條件。它常用於工作、學術或法律文件中,表達某項任務或職位所需的技能或資源。它也可以用於描述某些行為或程序的必須步驟。

例句及翻譯:

例句 1:

這個工作要求有三年以上的經驗。

This job requires at least three years of experience.

例句 2:

這項任務需要團隊合作。

This task requires teamwork.

例句 3:

申請這個獎學金需要提供推薦信。

Applying for this scholarship requires a letter of recommendation.

3:Demand

用法:

通常指對某種資源、商品或服務的強烈需求,特別是在經濟或商業環境中。它可以表示消費者對產品的需求量,或是某項服務的必要性。此詞通常帶有更強烈的意味,表示人們對某事物的迫切要求。

例句及翻譯:

例句 1:

市場對這種產品的需求正在上升。

The demand for this product is increasing in the market.

例句 2:

他們對改善工作環境的要求很高。

They have a high demand for improving the work environment.

例句 3:

這種服務的需求在假期期間特別高。

The demand for this service is particularly high during the holiday season.

4:Want

用法:

通常用來表示對某物的渴望或喜好,可能不如「需要」那麼強烈,但仍然表示希望擁有某物的情感。在日常生活中,人們經常表達他們的願望或需求,這可以是物質的、情感的或社交的。

例句及翻譯:

例句 1:

我想要一隻狗。

I want a dog.

例句 2:

她想要去旅行。

She wants to travel.

例句 3:

他想要學習新的語言。

He wants to learn a new language.