Minor的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Minor」這個詞在中文裡通常表示某事物的重要性或影響力較小,或是指年齡未達法定成年的人。根據上下文不同,可以有以下幾種主要含義: 1. 輕微、次要:指某事物的影響或重要性較小。例如:「這是一個輕微的問題,不需要太擔心。」 2. 次要角色或學科:在學術或專業領域中,指重要性不如主要角色或學科的部分。例如:「他在大學主修數學,輔修音樂。」 3. 年輕人:指未達法定成年年齡的人,通常是指18歲以下的青少年。 總體來說,「minor」這個詞可以用來描述不太重要的事情、次要的角色或年輕人。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is not very important.
  2. Something that is small or not serious.
  3. Not a main issue.
  4. Something that has little significance.
  5. Something that is not major.
  6. A less important matter or a young person.
  7. A situation or issue that requires less attention.
  8. A detail that is not crucial.
  9. A lesser matter that does not carry significant weight.
  10. A term used to describe something of little consequence or a person under a certain age.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Minor

用法:

在各種情境中,minor 通常用來描述不太重要或影響有限的事情。在法律上,minor 指的是那些年齡尚未達到成年的人,通常是指18歲以下的青少年。在學術環境中,minor 指的是輔修的學科,與主修學科相比,它的重要性較低。

例句及翻譯:

例句 1:

這只是個小問題,我們可以輕鬆解決。

This is just a minor issue that we can easily resolve.

例句 2:

他是一名未成年學生,不能獨自參加活動。

He is a minor and cannot attend the event alone.

例句 3:

她的研究是輔修的,主要集中在生物學上。

Her study is a minor in focus, mainly concentrating on biology.

2:Lesser

用法:

通常用來指某事物在重要性、價值或影響力上低於其他事物。這個詞常用於比較,表示某個選項或方面的劣勢。它可以用於描述事物的地位、程度或影響力。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的影響比其他問題要小。

The impact of this issue is lesser than the others.

例句 2:

在這次比賽中,他的表現較其他選手要弱。

His performance in the competition was lesser than that of other participants.

例句 3:

這些建議的優先級較低。

These suggestions have a lesser priority.

3:Trivial

用法:

用來描述那些不重要或微不足道的事情。這個詞通常帶有貶義,表示某事物的影響力或重要性非常小。它可以用於日常對話中,表達對某些小事的不在乎。

例句及翻譯:

例句 1:

我們不應該為這些瑣事爭論。

We shouldn't argue over trivial matters.

例句 2:

他對這個問題的關注是微不足道的。

His concern about this issue is trivial.

例句 3:

這些都是一些無關緊要的細節。

These are all trivial details.

4:Insignificant

用法:

通常用來描述那些在某種情境中不具影響力或重要性的事物。它可以用來強調某事物的輕微性或不重要性,常用於正式或學術的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個變化在整體計畫中是無關緊要的。

This change is insignificant in the overall plan.

例句 2:

他的貢獻被認為是微不足道的。

His contribution was deemed insignificant.

例句 3:

這些細節在討論中沒有太大意義。

These details are insignificant in the discussion.