「一塌糊塗」是一個成語,形容事物混亂不堪、無法收拾或情況非常糟糕。它通常用來形容一個局面失控,或者事情的狀況非常糟糕,無法理清或解決。這個成語的使用通常帶有負面情緒,強調混亂和不堪的程度。
用於形容某個地方或情況非常亂,無法清理或整理。可以用於描述物理空間,例如房間、辦公室等,也可以用於形容情感或心理狀態的混亂。
例句 1:
他的房間現在一塌糊塗,根本沒辦法找到東西。
His room is in a mess; he can't find anything.
例句 2:
我們的計畫因為缺乏溝通而變得一塌糊塗。
Our plans have become a mess due to lack of communication.
例句 3:
這場比賽的結果讓所有人都感到一塌糊塗。
The outcome of the game left everyone in a mess.
通常用於描述一個情況或環境非常混亂,缺乏秩序和組織。這個詞可以用於形容事件、計畫或生活狀況等,強調其無法控制的特徵。
例句 1:
會議因為各種意見不合而變得一塌糊塗。
The meeting turned into chaos due to conflicting opinions.
例句 2:
他的生活最近一塌糊塗,工作和家庭之間的平衡完全失控。
His life has been in chaos lately; he can't balance work and family.
例句 3:
這場活動的準備工作一塌糊塗,導致了許多問題。
The preparations for the event were in chaos, leading to many issues.
形容某事完全失敗,結果非常糟糕。這個表達通常用於強調結果的嚴重性,表示事情的失敗程度。
例句 1:
這次的專案變成了一場完全的災難,沒有人能夠完成任務。
The project turned into a complete disaster, and no one could finish their tasks.
例句 2:
這場演出因為技術問題而變得一塌糊塗,觀眾都失望了。
The performance became a complete disaster due to technical issues, and the audience was disappointed.
例句 3:
他的計畫是一場完全的災難,沒有一個人支持他。
His plan was a complete disaster; not a single person supported him.
用於形容某事或某物的狀態非常糟糕,通常是因為缺乏組織或計畫。這個表達常用於口語中,強調混亂或不整齊的情況。
例句 1:
這份報告完全亂了套,數據也不正確。
This report is all messed up, and the data is incorrect.
例句 2:
他的心情現在一塌糊塗,完全無法集中注意力。
His mood is all messed up right now; he can't focus at all.
例句 3:
這場比賽的安排一塌糊塗,讓所有參賽者都很困惑。
The arrangements for the game were all messed up, leaving all participants confused.