停靠處的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「停靠處」指的是交通工具(如巴士、火車、飛機等)暫時停留或停靠的地方。這個詞通常用於公共交通系統中,表示乘客上下車的地點。停靠處可以是正式的車站、碼頭或機場等,也可以是臨時的停靠點,方便乘客的出入。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where vehicles stop.
  2. A spot where you get on or off a vehicle.
  3. A designated area for vehicles to pause.
  4. A location where transportation stops for passengers.
  5. A point where public transport vehicles stop to let people in or out.
  6. A designated location for vehicles to temporarily halt for passenger boarding or disembarking.
  7. A specific area where transport vehicles are allowed to stop for passenger access.
  8. A location where transportation services pause to facilitate passenger movement.
  9. A designated area for vehicles to temporarily stop, allowing passengers to embark or disembark.
  10. A specific point where public transport vehicles halt to allow passengers to board or alight.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stop

用法:

指公共交通系統中讓乘客上下車的地點。這個詞通常用於巴士或地鐵系統中,代表一個具體的停車點。

例句及翻譯:

例句 1:

巴士將在下一個停靠處停下來。

The bus will stop at the next stop.

例句 2:

我在這個停靠處等了很久。

I waited a long time at this stop.

例句 3:

請注意,下一站是主要的轉乘點。

Please note that the next stop is a major transfer point.

2:Station

用法:

通常指火車、地鐵或其他公共交通系統的正式停靠地點。車站通常設有設施,供乘客等候和購買票據。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在火車站見面。

Let's meet at the train station.

例句 2:

這個地鐵站很繁忙。

This subway station is very busy.

例句 3:

他們在車站等候列車。

They are waiting for the train at the station.

3:Dock

用法:

通常用於船舶或水上交通工具停靠的地方。這個詞常見於港口或碼頭,供船隻停靠和卸貨。

例句及翻譯:

例句 1:

船隻在碼頭停靠以卸貨。

The ship docked to unload cargo.

例句 2:

這個碼頭是漁船的主要停靠處

This dock is the main stop for fishing boats.

例句 3:

我們的船在下個碼頭等候。

Our boat is waiting at the next dock.

4:Terminal

用法:

通常指大型交通樞紐,供飛機、巴士或火車的乘客登機或上下車的地方。這個詞通常與航空或長途交通有關。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在機場的航站樓見面。

Let's meet at the airport terminal.

例句 2:

這個巴士航站樓提供多個目的地的服務。

This bus terminal offers services to multiple destinations.

例句 3:

他們在火車航站樓等待出發。

They are waiting to depart at the train terminal.