「先發」這個詞在中文中主要指的是在某個情境中率先行動或採取措施,特別是在競爭或對抗的情況下。它可以用來描述在比賽、商業或其他活動中,先行採取行動的一方。這個詞通常帶有積極的意義,暗示著主動出擊的策略。
在某個活動或情況中率先行動,通常是為了展示能力或影響他人的決策。這個詞常用於商業、運動或社交場合,表示某人主動牽頭或引導其他人。
例句 1:
在會議上,他決定先發,提出了新的計畫。
In the meeting, he decided to take the lead and proposed a new plan.
例句 2:
她在項目中主動先發,確保了團隊的成功。
She took the lead in the project, ensuring the team's success.
例句 3:
我們需要一位能夠先發的領導者來推動變革。
We need a leader who can take the lead to drive change.
指在某種情況下率先採取行動,通常是為了獲得優勢或避免潛在的問題。這個短語強調了主動性和迅速反應的重要性。
例句 1:
在這場比賽中,誰能先發誰就有機會獲勝。
In this match, whoever acts first has a chance to win.
例句 2:
他們決定先發,搶先進入市場。
They decided to act first and enter the market ahead of competitors.
例句 3:
在危機中,先發是至關重要的。
In a crisis, acting first is crucial.
這個詞通常用於描述通過提前行動來防止其他人採取行動的策略。它在商業和政治中經常出現,表示一種主動防範的做法。
例句 1:
公司選擇提前推出產品,以先發制人。
The company chose to preempt by launching the product early.
例句 2:
他們的策略是預先行動,以避免競爭對手的反擊。
Their strategy was to preempt any retaliation from competitors.
例句 3:
在這種情況下,預先行動是明智的選擇。
In this situation, it is wise to preempt.
這個詞強調開始某個過程或行動,通常涉及計畫或計劃的實施。它適用於多種情境,包括商業、科技或社會活動。
例句 1:
他們計畫先發,主動啟動新項目。
They plan to initiate a new project proactively.
例句 2:
我們需要一個人來先發,啟動這個計畫。
We need someone to initiate this plan.
例句 3:
這家公司決定先發,啟動一系列的市場活動。
The company decided to initiate a series of marketing activities.