「在壘上」這個詞通常用於棒球或壘球運動中,指的是球員在壘包上,準備進行下一步的行動。這個短語也可以引申用於其他情境,表示某人在一個特定的位置或狀態中,等待進一步的發展或行動。
這個短語在棒球中指的是球員在壘包上,這個狀態通常是進攻方的球員在試圖得分的關鍵時刻。當球員在壘上時,他們可以選擇等待下一個打擊或嘗試盜壘。這個短語在運動中非常常見,也可以用來描述其他情境中的位置或狀態。
例句 1:
他在壘上等著準備得分。
He is on base, ready to score.
例句 2:
這位打者需要把球打到壘上。
The batter needs to hit the ball to get on base.
例句 3:
如果他能安全地回到壘上,球隊就有機會贏得比賽。
If he can safely get back on base, the team has a chance to win the game.
這個短語通常用於描述球員在壘包上的位置,特別是在比賽的關鍵時刻。這個表達可以用來強調球員的狀態或他們在比賽中的角色。它也可以用於日常生活中,表示某人處於某個特定的位置或狀態。
例句 1:
他在一壘上,準備迎接下一個打擊。
He is at first base, ready for the next batter.
例句 2:
在比賽的這個階段,所有的球員都在壘上。
At this stage of the game, all the players are at base.
例句 3:
她在壘上等著隊友的回傳。
She is at base, waiting for her teammate's return.
這個短語用來描述球員的具體位置,強調他們在壘包上的狀態。這個表達同樣可以用於比賽中,也可以引申到其他情況,表示某人處於特定的狀態或位置。
例句 1:
他在三壘上,準備衝向本壘。
He is on the base, ready to sprint home.
例句 2:
當球被打出去時,他迅速跑向壘上。
When the ball was hit, he quickly ran to the base.
例句 3:
在這場比賽中,球隊在壘上表現得非常出色。
The team performed exceptionally well on the bases in this game.
這個短語強調球員在壘包上的位置,通常用於描述比賽中的具體情境。它也可以用來表示其他情境中的位置或狀態,尤其是在需要等待或準備行動的時候。
例句 1:
他在壘上做好準備,隨時準備進攻。
He is at the base, ready to make a move.
例句 2:
她在壘上,等待隊友的指示。
She is at the base, waiting for her teammate's signal.
例句 3:
在這個時刻,所有的注意力都集中在壘上。
At this moment, all attention is focused on the base.