「刮風」這個詞在中文裡指的是風的強度和方向,通常用來描述天氣情況。當說「刮風」時,意思是風在吹,可能是輕微的風或是強風。這個詞常用於日常對話中,尤其是在談論天氣變化或外出活動時。
描述外面的環境中風的強度,通常指風的強勁,讓人感覺到空氣的流動。這個詞經常用於天氣報告,或者在計劃戶外活動時考慮天氣因素。
例句 1:
今天外面刮風,適合飛風箏。
It's windy outside today, perfect for flying kites.
例句 2:
這個地方在春天經常刮風。
This place is often windy in spring.
例句 3:
我喜歡在刮風的日子裡散步。
I enjoy walking on windy days.
通常指輕柔的風,給人一種清新的感覺。這個詞常用於形容天氣宜人,適合戶外活動,或是形容某個地點的氣候。
例句 1:
今天的天氣很宜人,外面有微風。
The weather is nice today with a gentle breeze outside.
例句 2:
海邊的陽光和微風讓人感到放鬆。
The sun and the breeze by the seaside are very relaxing.
例句 3:
這個公園在春天的時候總是特別涼爽,帶著微風。
This park is always particularly cool with a breeze in spring.
形容風的變化很大,時而強烈,時而微弱。這個詞常用於描述不穩定的風況,可能會影響戶外活動或駕駛情況。
例句 1:
今天的風很強,時時刻刻都有陣風。
The wind is strong today with gusty spells.
例句 2:
在這種陣風下,騎自行車變得很困難。
Cycling becomes difficult in these gusty conditions.
例句 3:
我們在爬山的時候遇到了陣風,感覺很刺激。
We encountered gusty winds while hiking, which was quite thrilling.
通常指風速強勁且不穩定,給人一種猛烈的感覺。這個詞常用於描述天氣情況,特別是在冬天或惡劣天氣中。
例句 1:
今天外面刮風,天氣很惡劣。
It's blustery outside today with bad weather.
例句 2:
這場暴風雨帶來了強烈的刮風。
The storm brought strong blustery winds.
例句 3:
在這樣的天氣下,我們最好待在室內。
In such blustery weather, it's best to stay indoors.