「敷包」是指用於包裹或敷在某個部位的藥物或材料,通常用於醫療或護理的目的。這個詞可以用來描述用於緩解疼痛、消炎、或促進傷口癒合的敷料或藥膏。敷包的使用方式可能包括直接敷在皮膚上,或是作為包紮的一部分。
通常指用於減輕腫脹或疼痛的包裹,常見於運動傷害或術後護理。壓縮包通常由彈性材料製成,可以幫助穩定受傷部位並減少腫脹。壓縮包的使用方法通常包括將其緊密包裹在受傷部位上,並保持一定的壓力。
例句 1:
他用壓縮包來減少膝蓋的腫脹。
He used a compress to reduce the swelling in his knee.
例句 2:
醫生建議使用冷壓縮包來緩解疼痛。
The doctor recommended using a cold compress to relieve the pain.
例句 3:
壓縮包對於運動傷害的康復非常有效。
A compress is very effective for recovery from sports injuries.
通常用於指覆蓋傷口以保持清潔和促進癒合的材料。敷料可以是無菌的,也可以是藥用的,根據傷口的類型和需要而選擇。它的主要功能是保護傷口免受感染,同時促進癒合過程。
例句 1:
他需要一個新的敷料來替換舊的傷口包紮。
He needs a new dressing to replace the old wound bandage.
例句 2:
這種敷料能有效防止感染。
This dressing effectively prevents infection.
例句 3:
醫生告訴我每天更換敷料。
The doctor told me to change the dressing daily.
通常指用於包裹或保護某個部位的材料,可能是布料或其他柔軟材料。這種包裹可以用於保暖、固定或提供支撐,並且可以根據需要添加藥物或護理產品。
例句 1:
她用一條毛巾包裹了受傷的手腕。
She wrapped her injured wrist with a towel.
例句 2:
這種包裹可以用來固定受傷的部位。
This wrap can be used to secure the injured area.
例句 3:
他用繃帶包裹了腳踝以減少腫脹。
He wrapped his ankle with a bandage to reduce swelling.
通常指一種小袋子,可能用於裝藥物或其他醫療用品。雖然這個詞不如前面提到的幾個詞常用於醫療情境,但它可以指用於包裝藥物或護理產品的小包裝。
例句 1:
這個小袋子裡裝的是藥膏,可以用來敷包。
This small pouch contains ointment that can be used for a dressing.
例句 2:
醫生給我一個藥物袋來方便使用。
The doctor gave me a medication pouch for easy use.
例句 3:
他從包裡拿出了一個藥膏袋。
He took out a pouch of ointment from his bag.