「斷髮」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 實際的物理動作:指將頭髮剪斷,通常是指短髮或改變髮型的行為。例如:「她決定斷髮,想要一個新的形象。」 2. 隱喻或比喻:可以用來形容放棄過去的某種狀態或情感,象徵一種新的開始或重生。例如:「他在經歷了一段艱難的時期後,決定斷髮,重新開始。」 3. 在某些文化中,斷髮可能象徵著某種儀式或轉變,意味著告別過去或進入新的生活階段。
通常指對頭髮的修剪,這可以是簡單的修整或是大幅度的改變。這個詞在日常生活中經常使用,無論是在美容院、理髮店,還是朋友之間的對話中,大家都會提到去理髮或是需要剪頭髮。
例句 1:
我今天要去理髮,準備一個新的髮型。
I am going to get a haircut today to prepare for a new hairstyle.
例句 2:
她的髮型在上次剪髮後變得非常好看。
Her hairstyle looks great after the last haircut.
例句 3:
他每個月都會去理髮店剪一次頭髮。
He goes to the barber for a haircut every month.
在口語中常用來形容快速或隨意的剪髮行為,通常帶有一種輕鬆的語氣。這個詞可以用來描述不太正式的剪髮過程,可能是朋友之間的幫忙或是自我修剪。
例句 1:
她決定把頭髮 chop 短,想要一個清爽的夏季造型。
She decided to chop her hair short for a fresh summer look.
例句 2:
他在家 chop 了一下頭髮,結果看起來不太好。
He chopped his hair at home, and it didn’t turn out well.
例句 3:
我喜歡這種隨意的 chop 髮型,感覺很自在。
I love this casual chop hairstyle; it feels very relaxed.
通常指對頭髮進行小幅度的修整,保持髮型的整潔,通常不會改變髮長。這個詞多用於描述對髮尾的修剪或修飾,使頭髮看起來更健康。
例句 1:
她每隔幾個月就會去 trim 一下頭髮。
She goes to get a trim every few months.
例句 2:
我需要 trim 我的髮尾,讓它看起來更健康。
I need to trim my ends to make my hair look healthier.
例句 3:
這個髮型需要定期的 trim 才能保持形狀。
This hairstyle needs regular trims to maintain its shape.
這是一個更廣泛的術語,指任何形式的剪髮,包括大幅度的改變或小幅度的修整。它可以用於描述任何與髮型有關的行為,無論是簡單的修剪還是徹底的改變。
例句 1:
她決定 cut 頭髮,想要一個全新的樣子。
She decided to cut her hair for a completely new look.
例句 2:
他在髮型上做了一個大膽的 cut,讓大家都驚訝。
He made a bold cut to his hairstyle, surprising everyone.
例句 3:
我想 cut 一些頭髮,但不想變得太短。
I want to cut some hair, but I don’t want it to be too short.