猩紅色調的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「猩紅色調」是指一種鮮豔、明亮的紅色,通常帶有一點橘色的色調。這種顏色常用於形容某些物品的顏色,如布料、油漆、化妝品等。猩紅色調在視覺上非常引人注目,常用於設計、藝術和時尚中,以吸引注意力或傳達強烈的情感。

依照不同程度的英文解釋

  1. A bright red color.
  2. A vivid shade of red.
  3. A bright red with a hint of orange.
  4. A strikingly bright red color.
  5. A bold red hue that stands out.
  6. A vibrant and eye-catching shade of red.
  7. A color that is a bright red with warm undertones.
  8. A lively and intense shade of red often used in design.
  9. A saturated red tone that conveys energy and passion.
  10. A bright, attention-grabbing red that evokes strong emotions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Crimson

用法:

這種顏色通常用於形容深紅色,帶有一點紫色的色調,經常出現在文學和藝術中。它有時會用來象徵激情或危險。

例句及翻譯:

例句 1:

她穿著一件猩紅色的裙子,讓人想起了深紅色。

She wore a crimson dress that reminded me of deep red.

例句 2:

這幅畫的背景是濃烈的猩紅色,突顯了主題。

The background of the painting is a rich crimson that highlights the subject.

例句 3:

在詩中,猩紅色常常象徵著愛與激情。

In poetry, crimson often symbolizes love and passion.

2:Scarlet

用法:

這是一種鮮豔的紅色,通常與情感、愛情和活力相關。它常用於時尚設計和藝術作品中,因為它能夠吸引注意力。

例句及翻譯:

例句 1:

她的嘴唇塗上了鮮豔的猩紅色口紅。

She wore bright scarlet lipstick.

例句 2:

這件衣服的顏色是鮮紅色,非常搶眼。

The dress is scarlet, making it very eye-catching.

例句 3:

這幅畫的主題是猩紅色的花朵,象徵著生命的活力。

The painting features scarlet flowers, symbolizing the vibrancy of life.

3:Vermilion

用法:

這是一種明亮的紅色,帶有橙色的色調,常用於藝術和工藝中。它的色彩鮮明,能夠引起觀眾的注意。

例句及翻譯:

例句 1:

畫家使用了鮮豔的朱紅色來描繪夕陽。

The artist used bright vermilion to depict the sunset.

例句 2:

這幅作品的邊框是朱紅色的,增添了整體的華麗感。

The frame of the artwork is vermilion, adding to its overall grandeur.

例句 3:

朱紅色在中國傳統文化中象徵著幸運和繁榮。

Vermilion symbolizes good fortune and prosperity in traditional Chinese culture.

4:Ruby

用法:

這是一種深紅色,通常與寶石相關聯,象徵著愛情和力量。在時尚和設計中,這種顏色常用於增添奢華感。

例句及翻譯:

例句 1:

她的戒指上鑲嵌著一顆美麗的紅寶石。

Her ring is set with a beautiful ruby.

例句 2:

這件衣服的顏色像紅寶石一樣耀眼。

The color of the dress is as dazzling as a ruby.

例句 3:

紅寶石常被視為愛情的象徵,特別是在訂婚戒指中。

Rubies are often seen as symbols of love, especially in engagement rings.