詐取的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「詐取」這個詞在中文中指的是以欺騙、詐騙的手段獲取他人的財物或利益。這個詞通常用於法律或道德的語境中,表示不正當的獲取行為,涉及到欺騙和不誠實的行為。詐取的行為不僅違反了法律,也違反了社會的道德規範。

依照不同程度的英文解釋

  1. To get something by tricking someone.
  2. To take advantage of someone by lying.
  3. To use deception to gain something.
  4. To obtain something illegally through deceit.
  5. To acquire money or goods through dishonest means.
  6. To fraudulently obtain property or money from someone.
  7. To engage in deceptive practices to gain financial benefit.
  8. To exploit someone’s trust for personal gain.
  9. To perpetrate a scheme aimed at unlawfully acquiring assets.
  10. To deceive someone in order to unlawfully take their money or possessions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fraud

用法:

指以不誠實的手段獲取利益,通常涉及偽造文件或虛假陳述。在法律上,詐欺是一種犯罪行為,可能會導致刑事起訴和民事責任。這個詞通常用於描述對個人或機構的欺騙行為,並且在金融、商業和法律領域中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

他因詐欺而被判刑。

He was sentenced for committing fraud.

例句 2:

這家公司因涉及財務詐欺而受到調查。

The company is under investigation for financial fraud.

例句 3:

她向警方報告了詐欺行為。

She reported the fraudulent activity to the police.

2:Deception

用法:

指故意誤導他人以獲取不當利益,這個詞不僅限於財務欺詐,也可以指任何形式的誤導或欺騙。它通常涉及隱瞞真相或提供虛假資訊,以使對方做出不正確的判斷。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行為涉及欺騙和不誠實。

His actions involved deception and dishonesty.

例句 2:

這種欺騙行為會導致嚴重的後果。

Such deceptive practices can lead to serious consequences.

例句 3:

她不小心成為了騙子的受害者。

She accidentally became a victim of deception.

3:Scam

用法:

指一種欺詐行為,通常是設計來讓受害者失去金錢或財產。這個詞通常用於描述某種計劃或手段,目的是通過虛假承諾來引誘受害者。

例句及翻譯:

例句 1:

他們被一個網路詐騙所欺騙。

They were tricked by an online scam.

例句 2:

這個詐騙計劃使許多人損失了金錢。

This scam has caused many people to lose money.

例句 3:

警察提醒公眾要小心各種詐騙手法。

The police warned the public to be careful of various scam tactics.

4:Swindle

用法:

指以欺騙手段獲取他人的財產或金錢,通常涉及一種計劃或詭計。這個詞通常帶有較強的負面情感,表示不誠實和不道德的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他用假文件來欺騙她,最終詐取了她的財產。

He used fake documents to swindle her out of her property.

例句 2:

這個計劃被認為是一起大型的詐騙事件。

The scheme was considered a large-scale swindle.

例句 3:

他們在一次交易中被人欺騙了。

They were swindled in a transaction.