「非本土者」指的是不屬於某個地方或社群的人,通常用來形容外來者或外國人。在某些情境中,這個詞可以帶有中性或負面的色彩,視乎上下文而定。這個詞常見於社會學、文化研究或政治討論中,描述那些不是某個特定地區的原住民或居民的人。
通常用於描述在某個地區或國家生活但不是當地出生或長大的人。這個詞常用於語言學中,特別是當談論非母語使用者時。它也可以用來描述在某個文化或社會中不屬於本地居民的人。
例句 1:
這位非母語使用者在學習中文時遇到了一些挑戰。
The non-native speaker faced some challenges while learning Chinese.
例句 2:
他是一名非本土的藝術家,來自另一個國家。
He is a non-native artist, originally from another country.
例句 3:
非本土的植物可能會影響當地生態系統。
Non-native plants can affect the local ecosystem.
這個詞通常用來指來自其他國家的人,尤其是在國際交流、旅遊或移民的背景下。它可以是中性的,但在某些情況下可能帶有負面的含義,尤其是在某些文化或政治背景下。
例句 1:
這位外國遊客對台灣的文化非常感興趣。
The foreign tourist is very interested in Taiwanese culture.
例句 2:
他是一位外國學生,來台灣學習中文。
He is a foreign student studying Chinese in Taiwan.
例句 3:
某些社區對外國人持開放態度,而另一些則較為保守。
Some communities are open to foreigners, while others are more conservative.
這個詞通常指不屬於某個特定群體或社會的人,可能因為文化、語言或社會背景的不同而被視為外來者。這個詞常用於描述那些在某個社會或文化中感到不適應或不被接受的人。
例句 1:
他在這個圈子裡感到自己是一個外來者。
He feels like an outsider in this circle.
例句 2:
外來者可能會面臨適應當地文化的挑戰。
Outsiders may face challenges in adapting to the local culture.
例句 3:
這部電影探討了外來者在社會中的位置。
The film explores the position of outsiders in society.
在某些法律或政治背景下,這個詞用來指不屬於某個國家的個體,特別是指那些在法律上被視為外國人的人。這個詞在某些文化中可能帶有負面含義,尤其是在討論移民或外來者的時候。
例句 1:
在這個國家,外國人的權利受到法律保護。
In this country, the rights of aliens are protected by law.
例句 2:
他是個外國人,來這裡工作。
He is an alien working here.
例句 3:
討論外國人時,必須考慮文化差異。
When discussing aliens, cultural differences must be taken into account.