一點一滴的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一點一滴」這個詞在中文中用來形容事物的逐漸累積或慢慢增長的過程,通常指小的、微小的部分或細節,最終形成一個整體。它可以用於描述時間、努力、資源等的逐漸積累,強調過程的緩慢和持續性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Little by little.
  2. Gradually, in small amounts.
  3. Slowly increasing.
  4. Piece by piece over time.
  5. Accumulating slowly over time.
  6. Building up gradually from small parts.
  7. A process of gradual accumulation.
  8. The slow and steady addition of small elements.
  9. A methodical approach to growth through small increments.
  10. The gradual collection or accumulation of tiny bits.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bit by bit

用法:

這個表達方式強調逐漸進行的過程,通常用於描述逐步的改變或發展。它可以用於各種情境,例如學習新技能、進行長期項目或克服挑戰,表達出每次小的進步最終會累積成大的成果。

例句及翻譯:

例句 1:

他每天都在學習新的單詞,一點一滴地提高英語水平。

He learns new words every day, improving his English bit by bit.

例句 2:

我們的業務正在一點一滴地增長。

Our business is growing bit by bit.

例句 3:

這個問題需要一點一滴地解決。

This problem needs to be solved bit by bit.

2:Piece by piece

用法:

這個表達用來描述將一個大任務或目標分解為小部分,逐步完成。它通常用於描述復雜的任務,強調每個小步驟的重要性和最終達成整體目標的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將這個計畫一點一滴地執行。

We are executing this project piece by piece.

例句 2:

她在整理房間時,一點一滴地把東西放回原位。

She is organizing the room piece by piece.

例句 3:

這項任務需要一點一滴地來完成。

This task needs to be completed piece by piece.

3:Step by step

用法:

這個表達強調有系統地進行,每一步都是向目標邁進的一部分。常用於描述學習過程、計畫的執行或任何需要逐步推進的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將一步一步地實施這個計畫。

We will implement this plan step by step.

例句 2:

她在學習鋼琴時,一點一滴地掌握了技巧。

She mastered the skills step by step while learning the piano.

例句 3:

這個過程需要一步一步來,不能急於求成。

This process needs to be done step by step, without rushing.

4:Little by little

用法:

這個表達方式用來描述緩慢的進步或變化,通常用於日常生活中,強調即使是微小的改變也能最終導致大的結果。

例句及翻譯:

例句 1:

一點一滴地存錢,終於買了自己想要的車。

He saved money little by little and finally bought the car he wanted.

例句 2:

這項技術的改進是逐漸發生的,一點一滴地累積成果。

The improvements in this technology happened little by little, accumulating results.

例句 3:

她的健康狀況一點一滴地改善。

Her health has been improving little by little.