「代表院」這個詞在中文中通常指的是一個機構或組織的代表機構,尤其是在政治、外交或商業等場合中。它是某個組織或國家的代表,負責在特定的場合或地點進行代表性活動。這個詞常見於政府機構、國際組織或企業的上下文中,表示該機構的存在和其在特定事務中的代表作用。
通常指一個機構的辦事處,負責在特定地區或國家代表該機構的利益和進行業務。這類辦事處通常不具備外交權力,但可以進行商務談判和聯絡。
例句 1:
這家公司的代表處在台北。
The company's representative office is located in Taipei.
例句 2:
他在北京的代表處工作,負責市場調查。
He works at the representative office in Beijing, handling market research.
例句 3:
這個代表處負責促進雙邊貿易。
This representative office is responsible for promoting bilateral trade.
指一個國家的外交機構,通常位於另一個國家的首都,負責處理兩國之間的外交事務。大使館通常由一位大使領導,並且具有外交特權和豁免權。
例句 1:
他在美國駐台北大使館工作。
He works at the American embassy in Taipei.
例句 2:
大使館負責保護本國公民的權益。
The embassy is responsible for protecting the interests of its citizens.
例句 3:
我們需要向大使館申請簽證。
We need to apply for a visa at the embassy.
通常指一組人被指派代表某個組織或國家參加會議或活動。代表團可以在國際會議、商業洽談或學術交流中出現。
例句 1:
這個代表團將參加明年的國際會議。
The delegation will attend the international conference next year.
例句 2:
他是該國代表團的成員之一。
He is one of the members of the country's delegation.
例句 3:
代表團的任務是促進雙方的合作。
The delegation's mission is to promote cooperation between the two sides.
通常指一個機構或組織,負責執行特定的任務或提供某種服務。這可以是政府機構、商業機構或非營利組織。
例句 1:
這家旅行社負責安排所有的出行事宜。
The travel agency is responsible for arranging all travel matters.
例句 2:
他在國際合作機構工作。
He works at an international cooperation agency.
例句 3:
這個機構的主要任務是促進文化交流。
The agency's main task is to promote cultural exchange.