切除術後的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「切除術後」是指在進行外科手術切除某個部位或組織後的狀態或過程。這個術語通常用於醫療領域,特別是在描述病人接受手術後的恢復情況、護理需求及可能的併發症。切除術後的護理和恢復過程對於病人的康復至關重要,醫生和護理人員會根據病人的具體情況給予指導和建議。

依照不同程度的英文解釋

  1. After a surgery where something is removed.
  2. The time after a medical operation.
  3. The recovery period after a surgical procedure.
  4. The phase following a surgical removal.
  5. The time required for healing after an operation.
  6. The post-operative phase after a surgical excision.
  7. The period of recovery and care after a surgical intervention.
  8. The stage of healing and monitoring after a surgical procedure.
  9. The clinical phase following an excisional surgery requiring careful observation and care.
  10. The aftermath of a surgical operation involving the removal of tissue or organs.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Post-surgery

用法:

指手術後的狀態,通常涉及病人的恢復和護理。這個術語用來描述病人在手術後的健康狀況,包括疼痛管理、傷口護理和觀察任何可能的併發症。醫療人員會根據病人的具體情況提供指導,確保病人能夠順利恢復。

例句及翻譯:

例句 1:

病人在切除術後的恢復情況良好。

The patient is recovering well post-surgery.

例句 2:

醫生會定期檢查病人在手術後的情況。

The doctor will regularly check the patient's condition post-surgery.

例句 3:

術後疼痛管理是恢復過程中的重要一環。

Pain management post-surgery is a crucial part of the recovery process.

2:Post-operative

用法:

這個術語用於描述手術後的各個方面,包括病人的護理、康復和潛在的併發症。醫療專業人員會根據病人的狀況制定個性化的護理計劃,以確保最佳的恢復結果。術後護理可能包括觀察生命體徵、管理疼痛、預防感染等。

例句及翻譯:

例句 1:

術後護理對於病人的康復至關重要。

Post-operative care is vital for the patient's recovery.

例句 2:

病人在術後需要密切觀察。

The patient needs close observation post-operative.

例句 3:

術後的飲食建議應遵循醫生的指導。

Post-operative dietary recommendations should follow the doctor's guidance.

3:Recovery period

用法:

指病人在手術後需要的時間來恢復健康,這段時間的長短取決於手術的類型和病人的整體健康狀況。在這段期間,病人可能需要進行物理治療、遵循特定的飲食計劃,並定期回診以確保恢復進展順利。

例句及翻譯:

例句 1:

這段術後恢復期可能需要幾週時間。

This post-operative recovery period may take several weeks.

例句 2:

醫生告訴我,恢復期內要避免劇烈運動。

The doctor told me to avoid strenuous activities during the recovery period.

例句 3:

良好的休息對於縮短恢復期非常重要。

Good rest is very important to shorten the recovery period.

4:After surgery

用法:

這個短語用於描述手術後的情況,通常涉及病人的健康狀態、護理需求以及恢復過程。手術後的護理計劃通常會根據病人的具體情況來制定,以促進健康和減少併發症的風險。

例句及翻譯:

例句 1:

手術後,病人需要在醫院觀察幾天。

After surgery, the patient needs to be monitored in the hospital for a few days.

例句 2:

術後的疼痛是正常的,但應該在可接受的範圍內。

Post-surgery pain is normal but should be within an acceptable range.

例句 3:

術後的護理計劃非常重要。

The care plan after surgery is very important.