十一千三百五十元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「十一千三百五十元」是指金額的表達方式,具體為11350元。在台灣,這通常用來表示新台幣的金額,常見於商業交易、付款或報價中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to say a specific amount of money.
  2. A number that shows how much you have.
  3. A sum of money that is often used in transactions.
  4. A specific monetary value that can be used for purchases.
  5. A numerical representation of currency that indicates a total.
  6. A precise monetary figure typically used in financial contexts.
  7. An amount of currency that can be exchanged for goods or services.
  8. A defined quantity of money, often required for transactions.
  9. A specific financial figure that denotes a value in currency.
  10. A specific amount of money that indicates a total in financial dealings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Eleven thousand three hundred fifty dollars

用法:

這是將金額用英文完整表達的方式,適用於正式的商業文件或報價中。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆費用總共是十一千三百五十元

The total cost is eleven thousand three hundred fifty dollars.

例句 2:

請支付十一千三百五十元的帳單。

Please pay the bill of eleven thousand three hundred fifty dollars.

例句 3:

我們的預算是十一千三百五十元

Our budget is eleven thousand three hundred fifty dollars.

2:11350 dollars

用法:

這是金額的數字形式,通常用於收據、發票或銀行交易中。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的價格是11350元。

The price of this computer is 11350 dollars.

例句 2:

我在這個項目上花了11350元。

I spent 11350 dollars on this project.

例句 3:

他們的貸款金額是11350元。

Their loan amount is 11350 dollars.

3:11350 NT dollars

用法:

這是特別指新台幣的金額表示,常見於台灣的商業交易中。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的金額是11350元新台幣。

The amount for this transaction is 11350 NT dollars.

例句 2:

她的薪水是11350元新台幣。

Her salary is 11350 NT dollars.

例句 3:

這筆費用包括了11350元新台幣的稅金。

This fee includes 11350 NT dollars in taxes.

4:11350

用法:

這是金額的簡化數字表示方式,通常用於非正式的場合或簡單的記錄中。

例句及翻譯:

例句 1:

我的帳戶裡有11350元。

I have 11350 in my account.

例句 2:

這個項目的預算是11350

The budget for this project is 11350.

例句 3:

他們的報價是11350

Their quote is 11350.