心动的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「心動」這個詞在中文中主要指的是情感上的波動,通常與愛情或吸引力有關。它可以用來形容對某人或某事物產生的情感反應,特別是當這種反應是由於喜愛或吸引而引起的。這個詞常用於描述初次愛戀的感覺或對某種事物的渴望。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling excited or attracted.
  2. Feeling a strong emotion for someone.
  3. Experiencing a flutter in your heart.
  4. Feeling a rush of affection.
  5. Having a strong emotional response to someone.
  6. A feeling of excitement or longing for someone.
  7. An emotional reaction to someone that indicates attraction.
  8. A sensation of being emotionally stirred by someone.
  9. A profound emotional response often linked to romantic feelings.
  10. An emotional stir that indicates attraction or affection.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Heartbeat

用法:

這個詞通常用來描述心臟的跳動,特別是在情感激動或緊張的時刻。它也可以用來形容在某種情況下感受到的強烈情感,特別是與愛情有關的情感。當人們面對吸引他們的人時,心跳加速的感覺常常被形容為心動。

例句及翻譯:

例句 1:

每當我看到他,我的心跳就會加速。

My heartbeat quickens every time I see him.

例句 2:

她的心跳在那一刻感到特別強烈。

Her heartbeat felt especially strong at that moment.

例句 3:

那首歌讓我想起了我的初戀,心跳也隨之加速。

That song reminds me of my first love, and my heartbeat quickens.

2:Excitement

用法:

用來描述強烈的情感或情緒,通常與快樂、期待或吸引有關。當人們感到心動時,往往伴隨著一種興奮的情緒,這種情緒可以是對於愛情的期待或對某個特別時刻的渴望。

例句及翻譯:

例句 1:

她對第一次約會感到興奮。

She felt excitement about the first date.

例句 2:

這部電影讓我感到興奮,因為我一直期待它的上映。

The movie made me feel excitement because I had been looking forward to its release.

例句 3:

他的出現讓我感到一種莫名的興奮。

His appearance gave me an inexplicable excitement.

3:Attraction

用法:

通常用來描述對某人的吸引力,這種吸引力可以是情感上的或物理上的。當人們感到心動時,常常是因為對某人產生了強烈的吸引。這種吸引可以是瞬間的,也可以是逐漸形成的。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間有一種強烈的吸引力。

There was a strong attraction between them.

例句 2:

對她的吸引讓我無法自拔。

The attraction I felt for her was irresistible.

例句 3:

這種吸引力讓我對他產生了心動的感覺。

This attraction made me feel a flutter in my heart.

4:Flutter

用法:

這個詞通常用來描述心臟因情感或興奮而輕微顫動的感覺。當人們感到心動時,心臟的顫動感常常被形容為心跳或心顫,這是一種情感上的反應,通常與愛情或吸引力有關。

例句及翻譯:

例句 1:

她的微笑讓我的心感到一陣顫動。

Her smile made my heart flutter.

例句 2:

每當他靠近時,我的心都會顫動。

My heart flutters every time he gets close.

例句 3:

那句話讓我心裡一陣顫動。

That comment made my heart flutter.