「指環」是指戴在手指上的環狀飾物,通常由金屬、寶石或其他材料製成。它可以用來象徵婚姻、承諾或作為裝飾品。指環的樣式和設計各異,從簡單的金屬環到鑲嵌寶石的華麗設計都有。指環在不同的文化中也有著不同的意義,常常被用來傳遞情感或地位的象徵。
最常見的翻譯,通常指代任何類型的環狀飾物,無論是結婚戒指、訂婚戒指還是普通的裝飾性戒指。這個詞可以用於描述不同風格和材料的環,並且在日常生活中使用頻繁。
例句 1:
她的結婚戒指是一個美麗的金色指環。
Her wedding ring is a beautiful gold ring.
例句 2:
他在市場上買了一個便宜的銀色指環。
He bought a cheap silver ring at the market.
例句 3:
這個指環上鑲嵌著一顆閃亮的寶石。
This ring is set with a sparkling gemstone.
通常指較為簡單的環狀物,可能不一定是裝飾性的,還可以用於描述手環或其他類似的飾品。在某些情況下,band 也可以指代婚戒。
例句 1:
這個手環是用皮革製作的,簡單而時尚。
This band is made of leather, simple yet stylish.
例句 2:
她戴著一個金色的婚戒作為承諾的象徵。
She wears a golden band as a symbol of commitment.
例句 3:
這條手環的設計非常獨特。
The design of this band is very unique.
雖然這個詞通常指幾何圖形,但在某些文學或詩意的上下文中,可能用來隱喻圓形的飾物,特別是在描述永恆或無限的概念時。
例句 1:
這個設計的靈感來自於圓的形狀,象徵著永恆。
The design is inspired by the shape of a circle, symbolizing eternity.
例句 2:
她的戒指是一個簡單的圓形,代表著無盡的愛。
Her ring is a simple circle, representing endless love.
例句 3:
這個圓形的設計讓人感到平靜。
The circular design gives a sense of calm.
這個詞通常用來描述環狀的結構或形狀,在某些情況下可以用來形容指環的形狀,尤其是在技術或設計的語境中。
例句 1:
這個設計的指環有一個獨特的環狀結構。
This ring design features a unique loop structure.
例句 2:
他們在項目中使用了環形的設計。
They used a loop design in the project.
例句 3:
這個環的形狀讓我想起了我的指環。
The shape of this loop reminds me of my ring.