「擁著」這個詞在中文中主要指的是用手臂環抱或緊緊抱住某物或某人。它通常用來表達親密、保護或支持的感情。在不同的上下文中,「擁著」也可以引申為擁有某種情感或狀態。
通常用於描述一種親密的身體接觸,表示友好、愛或支持。這個詞不僅限於身體上的擁抱,也可以用來形容接受某種想法或情感。在家庭、朋友或戀人之間,擁抱是一種常見的表達感情的方式。
例句 1:
她擁抱著她的孩子,感到無比幸福。
She embraced her child, feeling immense happiness.
例句 2:
他們在重聚時擁抱著彼此,淚水在眼中打轉。
They embraced each other during the reunion, tears welling in their eyes.
例句 3:
這位演講者擁抱著新思想,鼓勵大家接受變化。
The speaker embraced new ideas, encouraging everyone to accept change.
是一種親密的身體接觸,通常用於表達愛、友誼或安慰。擁抱通常是一個人用雙臂環繞另一個人,這種行為可以在多種情境中出現,例如歡迎、安慰或慶祝。在家庭、朋友之間,擁抱是一種非常普遍的表達情感的方式。
例句 1:
我每次見到她都會給她一個擁抱。
I give her a hug every time I see her.
例句 2:
當他感到沮喪時,她總是會給他一個擁抱。
She always gives him a hug when he feels down.
例句 3:
孩子們在放學後擁抱著他們的父母。
The children hug their parents after school.
指用手臂或手緊緊抓住某人或某物,通常傳遞出保護或支持的感覺。這個詞可以用在多種情境中,包括親密的情感、保護或安全感。
例句 1:
他小心翼翼地抱著嬰兒,確保他安全。
He carefully holds the baby to ensure he is safe.
例句 2:
她在困難時期支持著他,始終緊緊握住他的手。
She holds him tightly during difficult times, always supporting him.
例句 3:
我喜歡在寒冷的天氣裡緊緊抱著暖和的毯子。
I love to hold a warm blanket tightly on cold days.
通常指用手緊緊握住或環抱某物,帶有一種強烈的抓握感。這個詞常用於描述緊握的動作,無論是對人的情感支持,還是對物品的保護。
例句 1:
她緊緊握住他的手,表達她的支持。
She clasped his hand tightly, expressing her support.
例句 2:
他在演講時緊握著講台,顯示出他的緊張。
He clasped the podium tightly during his speech, showing his nervousness.
例句 3:
她的手緊緊握住那本書,顯示出她的興趣。
Her hand clasped the book tightly, showing her interest.