維根主義者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「維根主義者」是指那些遵循維根主義的人,這是一種生活方式和飲食習慣,主張不使用任何來自動物的產品,包括食物、衣物和其他日常用品。維根主義者通常關注動物權益、環境保護和健康問題,並選擇完全不攝取肉類、乳製品、蛋類及其他動物來源的產品。這種生活方式不僅僅是飲食上的選擇,還包括對於消費品的選擇,維根主義者通常會避免使用含有動物成分的產品。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who doesn't eat or use animal products.
  2. A person who avoids meat and dairy.
  3. A person who chooses not to use anything from animals.
  4. A person who lives without animal products for health or ethical reasons.
  5. A person who abstains from consuming or using animal-derived products.
  6. An individual who adopts a lifestyle that excludes all forms of animal exploitation.
  7. Someone who promotes a lifestyle that avoids animal products for ethical and environmental reasons.
  8. A person committed to a philosophy that opposes the use of animals for food, clothing, or any other purpose.
  9. An advocate for a lifestyle that rejects the use of animals, emphasizing ethical, environmental, and health considerations.
  10. A proponent of a lifestyle that completely avoids animal exploitation in all forms.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Vegan

用法:

這個詞通常用來描述那些遵循維根主義的人,並且強調他們的飲食習慣和生活方式。維根者不僅不吃肉,還不食用任何動物來源的產品,如乳製品和蛋類。他們的選擇通常基於健康、環保和動物權益的考量。

例句及翻譯:

例句 1:

她是個維根,從不吃任何動物產品。

She is a vegan and never eats any animal products.

例句 2:

維根飲食對於健康有很多好處。

A vegan diet has many health benefits.

例句 3:

他們的餐廳專門提供維根食物。

Their restaurant specializes in vegan food.

2:Plant-based eater

用法:

這個詞指的是以植物為基礎的飲食,通常不包括肉類和動物產品。這種飲食方式強調新鮮蔬果、全穀類和豆類,並且可能不完全排除動物產品,但主要以植物食品為主。這種飲食方式也吸引了許多關注健康和環保的人。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位以植物為基礎的飲食者,喜歡嘗試各種蔬菜食譜。

She is a plant-based eater who enjoys trying various vegetable recipes.

例句 2:

以植物為基礎的飲食有助於減少碳足跡。

A plant-based diet helps reduce carbon footprint.

例句 3:

越來越多的人選擇以植物為基礎的飲食來改善健康。

More and more people are choosing a plant-based diet to improve their health.

3:Animal rights advocate

用法:

這個詞用來描述那些積極支持動物權益的人,通常會參與活動以提高公眾對動物保護的認識。這些人可能會提倡禁止動物實驗、改善動物飼養條件或推廣維根飲食。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位動物權益倡導者,積極參與反對動物實驗的運動。

She is an animal rights advocate who actively participates in campaigns against animal testing.

例句 2:

動物權益倡導者呼籲人們關注動物的福祉。

Animal rights advocates urge people to pay attention to animal welfare.

例句 3:

許多動物權益倡導者提倡維根生活方式。

Many animal rights advocates promote a vegan lifestyle.

4:Cruelty-free supporter

用法:

這個詞指的是那些支持不使用動物進行測試或剝削的產品的人,通常會選擇標示為「無殘忍」的產品。這些人關注化妝品、護膚品和其他消費品的來源,並希望選擇對動物友好的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

她只購買標示為無殘忍的化妝品。

She only buys cruelty-free cosmetics.

例句 2:

許多消費者現在尋求無殘忍的產品。

Many consumers are now seeking cruelty-free products.

例句 3:

無殘忍的支持者推廣不進行動物測試的品牌。

Cruelty-free supporters promote brands that do not test on animals.