聖約的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聖約」這個詞在中文中主要指的是一種神聖的契約或協議,通常與宗教或道德有關。它可以是神與人之間的約定,也可以指代某些宗教經典中的教義或信條。在基督教中,聖約通常指的是上帝與人類之間的約定,如舊約和新約。這些約定通常包含神對人類的承諾以及人類對神的回應。

依照不同程度的英文解釋

  1. A special agreement with God.
  2. A promise made by God.
  3. A sacred agreement.
  4. A commitment between God and people.
  5. A religious agreement that has special importance.
  6. A solemn agreement that involves divine promises.
  7. A covenant that signifies a relationship between the divine and humanity.
  8. A formal agreement that carries spiritual significance.
  9. A binding agreement often regarded as sacred in religious contexts.
  10. A divine promise that establishes a relationship between God and believers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Covenant

用法:

在宗教語境中,特別是在基督教和猶太教中,聖約常被稱為「契約」,指的是上帝與人類之間的神聖約定。這些契約通常包括對信徒的指導和對他們的承諾。在基督教中,舊約和新約都是重要的契約,分別代表了神與以色列民族及全人類之間的約定。

例句及翻譯:

例句 1:

聖經中的舊約是上帝與以色列民族的契約。

The Old Testament in the Bible is the covenant between God and the people of Israel.

例句 2:

基督教徒相信新約是上帝對所有人的新契約。

Christians believe that the New Testament is a new covenant from God to all people.

例句 3:

聖約是信仰的基礎,指引著信徒的生活。

The covenant is the foundation of faith, guiding the lives of believers.

2:Agreement

用法:

在更廣泛的意義上,聖約可以被視為一種協議,這種協議不僅限於神與人之間,也可以是人與人之間的道德或倫理約定。這些協議通常需要遵守,並且在某種程度上具有約束力。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間達成了一項道德協議,互相尊重彼此的信仰。

They reached a moral agreement to respect each other's beliefs.

例句 2:

這份協議強調了對於社會責任的承諾。

This agreement emphasizes the commitment to social responsibility.

例句 3:

在宗教社群中,成員們通常會遵守共同的協議。

In religious communities, members often adhere to common agreements.

3:Contract

用法:

雖然「聖約」通常具有更深的精神意義,但在某些情況下,它也可以被視為一種契約,指的是雙方的承諾。在法律上,契約是有法律約束力的,而聖約則更多地涉及道德或宗教上的承諾。

例句及翻譯:

例句 1:

這份契約需要雙方的簽名才能生效。

This contract requires signatures from both parties to be valid.

例句 2:

在某些文化中,婚姻被視為一種神聖的契約。

In some cultures, marriage is seen as a sacred contract.

例句 3:

他們的商業契約包含了許多條款和條件。

Their business contract contains many terms and conditions.

4:Pact

用法:

在某些語境中,聖約也可以被形容為一種「協定」,這種協定通常涉及多方的承諾,並且可能在某些情況下具有法律效力。這種協定通常是為了促進和平或合作而達成的。

例句及翻譯:

例句 1:

兩國之間簽署了一項和平協定。

A peace pact was signed between the two countries.

例句 2:

這項協定旨在促進環境保護。

This pact aims to promote environmental protection.

例句 3:

他們達成了一項協定,以解決社區的問題。

They reached a pact to address community issues.