「背后」這個詞在中文中主要指的是某物的後面或背面,通常用來描述位置或方向。它也可以引申為隱藏的事情或背後的原因,特別是在談論某些事件或情況時,可能會涉及到不為人知的因素或動機。
通常用來描述某物的後面或隱藏在某物之後的情況。在日常對話中,人們可能會用這個詞來指代物理位置,也可以用來隱喻某些事情的背景或動機。例如,某個事件的背後原因。
例句 1:
他站在我背後。
He is standing behind me.
例句 2:
事件背後有許多未解的謎團。
There are many unanswered mysteries behind the event.
例句 3:
她的成功背後有很多努力。
There is a lot of hard work behind her success.
通常指物體的後面部分,也可以用來描述某人的背部。在某些情況下,這個詞也用來表示支持或回到某個地方的意義。
例句 1:
他把書放回背面。
He put the book back on the shelf.
例句 2:
她的背部受了傷。
She hurt her back.
例句 3:
我會在你背後支持你。
I will support you from the back.
常用於指物體的後面部分,特別是在描述車輛或建築時。這個詞也可以用來形容某些動物或人的後面。
例句 1:
車輛的後面有一個標誌。
There is a sign at the rear of the vehicle.
例句 2:
這棟建築的後面有一個花園。
There is a garden at the rear of the building.
例句 3:
他們在後面等待。
They are waiting at the rear.
通常指不容易看見或發現的事物,這個詞可以用來形容隱藏的情感、動機或事實。在某些情況下,背後的原因或影響可能是隱藏的。
例句 1:
她有很多隱藏的才華。
She has many hidden talents.
例句 2:
背後的真相可能是隱藏的。
The truth behind it may be hidden.
例句 3:
這個故事有許多隱藏的意義。
This story has many hidden meanings.