「貓步秀」是指模特兒在時裝秀中走秀的方式,尤其是模仿貓的優雅和靈活的步伐。這種走秀方式通常強調姿態和動作的流暢性,以吸引觀眾的目光。貓步秀的特點在於模特兒的身體語言和舞台表現,讓服裝更加吸引人。
專指模特兒在時裝秀上展示服裝時的走路方式。這種走法通常需要專業的訓練,目的是讓服裝在觀眾面前呈現最佳效果。走路時需注意身體的姿勢、步伐的穩定性和自信的表情。
例句 1:
她的走路方式在時裝秀上非常出色,讓人印象深刻。
Her runway walk was outstanding and left a strong impression.
例句 2:
模特兒需要練習她們的走路方式,以確保在秀場上表現得體。
Models need to practice their runway walk to ensure they perform well on stage.
例句 3:
這位模特兒的走路方式展現了她的自信和優雅。
The model's runway walk showcased her confidence and elegance.
指在時裝秀上模特兒展示服裝的走路方式,通常強調個性和風格。模特兒的走路方式可以使服裝看起來更吸引人,並且影響觀眾對時尚的感知。
例句 1:
這位模特兒的時尚秀走路方式完美地展現了服裝的設計。
The model's fashion show walk perfectly showcased the design of the outfit.
例句 2:
她的走路方式讓這件衣服看起來更加迷人。
Her walk made the dress look even more charming.
例句 3:
每位模特兒都有自己獨特的時尚秀走路方式。
Each model has her own unique fashion show walk.
通常指模特兒在展示服裝時特有的走路方式,這種方式常常被用來傳達時尚感和自信。模特兒的走路方式會影響觀眾對服裝的評價。
例句 1:
她的模特兒走路方式讓人感到驚艷。
Her model walk was stunning.
例句 2:
在時裝秀中,模特兒的走路方式至關重要。
The model's walk is crucial in a fashion show.
例句 3:
他們在模特兒訓練中學習如何改進自己的走路方式。
They learn how to improve their walk during model training.
專指時裝秀的舞台,模特兒在這個舞台上展示服裝。這個詞也可以指模特兒走秀的方式,因為它強調優雅和風格。
例句 1:
她在貓步上走得非常好,引起了所有人的注意。
She walked on the catwalk very well, catching everyone's attention.
例句 2:
貓步是模特兒展示服裝的地方。
The catwalk is where models showcase the clothing.
例句 3:
在貓步上走需要自信和技巧。
Walking on the catwalk requires confidence and skill.