(PU)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「(PU)」通常是指「PU」的縮寫,根據上下文可以有不同的含義,例如: 1. 聚氨酯(Polyurethane):一種用於製造泡沫、塗料和彈性材料的合成聚合物。常見於家具、鞋類和汽車內裝等。 2. 公共事務(Public Affairs):涉及公共政策、社會問題和媒體關係的領域。 3. 其他特定領域的專業術語或縮寫。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of material used in many products.
  2. A material that can be soft or hard.
  3. A synthetic substance used in manufacturing.
  4. A versatile material used for cushioning and insulation.
  5. A polymer used in various applications, including furniture and coatings.
  6. A class of polymers that can be processed into flexible or rigid forms.
  7. A compound that combines flexibility and durability, often used in industrial applications.
  8. A synthetic polymer with diverse applications in construction, textiles, and automotive sectors.
  9. A multifunctional polymer used in a wide range of applications, known for its resilience and versatility.
  10. A type of polymer known for its elasticity and used in various consumer goods.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Polyurethane

用法:

聚氨酯是一種合成聚合物,廣泛用於製造泡沫、塗料和彈性材料。它的特性使其在家具、鞋類和汽車內裝等產品中非常受歡迎。聚氨酯的形式可以是柔軟的泡沫或堅硬的塑料,根據用途的不同而變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這張沙發的坐墊是用聚氨酯泡沫製成的。

The cushions of this sofa are made of polyurethane foam.

例句 2:

聚氨酯塗料提供了優秀的耐磨性和防水性。

Polyurethane coatings provide excellent durability and waterproofing.

例句 3:

許多運動鞋的內部都使用聚氨酯材料以增強舒適度。

Many athletic shoes use polyurethane materials for added comfort.

2:Public Affairs

用法:

公共事務涉及公共政策、社會問題和媒體關係的管理。這個領域通常包括政府、企業和非營利組織之間的互動,旨在促進透明度和公眾參與。公共事務專業人員通常負責制定溝通策略,並與社會各界建立良好的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

公司需要加強其公共事務部門以改善與社區的關係。

The company needs to strengthen its public affairs department to improve relations with the community.

例句 2:

公共事務的專家在政策制定過程中扮演重要角色。

Public affairs experts play a crucial role in the policy-making process.

例句 3:

我們的公共事務團隊正在與當地政府合作以解決環境問題。

Our public affairs team is working with local government to address environmental issues.