「里」這個字在中文中有多重意思,主要用於表示空間、距離或位置。根據上下文,它可以有以下幾種主要含義: 1. 表示距離:常用來指代地理位置的距離。例如:「這裡距離市中心有五公里。」 2. 表示內部或裡面:用來指某物的內部或內側。例如:「箱子裡有很多書。」 3. 表示某種環境或範圍:例如「家裡」、「村裡」等,表示某個特定的社區或場所。 4. 在某些方言中,「里」也可以用作計量單位,特別是在古代中國,1里約等於500米。 總體來說,「里」這個字用於描述位置、距離或內部的概念。它的具體意思取決於使用的上下文。
是中國古代的距離單位,約等於500米,常用於描述地理距離。在古文中,常見用法包括「十里」或「百里」,表示特定的距離。
例句 1:
從這裡到村子有十里。
It's ten li from here to the village.
例句 2:
他們在山腳下走了五里路。
They walked five li at the foot of the mountain.
例句 3:
古代的旅行者通常以里作為距離的計算單位。
Ancient travelers often used li as a unit of distance.
用於描述某物的內部或裡面,常常用於日常生活中,例如在家裡、箱子裡等。
例句 1:
裡面有一隻小狗。
There is a puppy inside.
例句 2:
這本書裡有很多有趣的故事。
There are many interesting stories inside this book.
例句 3:
我把我的手機放在包包裡。
I put my phone inside the bag.
表示某個範圍或空間的內部,通常用於正式或學術的語境中。
例句 1:
這個範圍內的所有居民都必須遵守規則。
All residents within this area must follow the rules.
例句 2:
我們需要在一個小時內完成這個任務。
We need to complete this task within one hour.
例句 3:
所有的資料都必須保留在這個系統內。
All data must be kept within this system.
用於描述兩個地點之間的空間距離,通常用於旅行或測量的情境中。
例句 1:
這個城市的距離不算太遠。
The distance to this city is not too far.
例句 2:
他們在距離學校兩公里的地方住。
They live two kilometers away from the school.
例句 3:
這條路的距離比我想的要長。
The distance of this road is longer than I thought.