「需求」這個詞在中文中通常指的是對某種資源、商品或服務的要求或渴望。它可以用在經濟學中,描述市場上對某一產品的購買需求,也可以用在日常生活中,表示人們對某種事物的需要。根據上下文,「需求」可以表示某種具體的要求、期望或需要滿足的條件。
通常用於表示對某物的正式要求或請求。在商業和法律環境中,請求往往需要明確的條件和細節,以便滿足需求。在日常生活中,人們也會向朋友或家人提出請求,以獲得幫助或支持。
例句 1:
我想對你提出一個請求。
I would like to make a request to you.
例句 2:
他提交了一份正式的請求以獲得資金支持。
He submitted a formal request for funding support.
例句 3:
請求的處理時間通常需要幾天。
The processing time for requests usually takes a few days.
表示對某事物的基本需求,通常涉及生理或情感上的需求。在經濟學中,需求通常指人們為了生存或滿足基本生活需要而尋求的商品或服務。這個詞也可以用來描述心理或情感上的渴望。
例句 1:
每個人都有基本的生活需求。
Everyone has basic needs for living.
例句 2:
他對於安全感的需求很強烈。
He has a strong need for security.
例句 3:
這項服務滿足了客戶的需求。
This service meets the needs of the customers.
通常用於描述必須滿足的條件或標準。在工作或學術環境中,需求通常指完成某項任務或達成某個目標所需的技能或資源。它也可以用於法律或規範中,表示必須遵循的規定。
例句 1:
這份工作有特定的技能要求。
This job has specific skill requirements.
例句 2:
所有申請者必須滿足最低的學歷要求。
All applicants must meet the minimum educational requirements.
例句 3:
這項計畫的成功取決於滿足客戶的需求。
The success of this project depends on meeting the client's requirements.
通常用於描述一種強烈的渴望或願望,可能是物質的或精神上的。這個詞帶有情感色彩,通常表示對某物的追求或向往。它可以用在個人的生活中,也可以用在商業或市場的情境中,描述消費者對某種產品的渴望。
例句 1:
他對於成功的渴望驅使他不斷努力。
His desire for success drives him to work hard.
例句 2:
市場上對這種新產品的渴望正在上升。
The desire for this new product in the market is increasing.
例句 3:
她的藝術作品表達了對自由的渴望。
Her artworks express a desire for freedom.