一覺的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一覺」這個詞在中文裡通常指的是一段完整的睡眠,尤其是指在沒有中斷的情況下,從開始睡覺到醒來的這段時間。這個詞常常用來形容睡得很沉、很舒服,或是睡得很久的情況。它也可以用來形容一種放鬆和休息的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. A long sleep without waking up.
  2. Sleeping for a long time.
  3. Sleeping soundly without interruptions.
  4. A good sleep that helps you feel rested.
  5. A deep and uninterrupted sleep.
  6. A period of sleep that feels refreshing and complete.
  7. A restful sleep that rejuvenates the body and mind.
  8. A state of deep sleep that allows for full recovery.
  9. A session of sleep that is undisturbed and restorative.
  10. A duration of sleep that is both deep and satisfying.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Deep sleep

用法:

指的是一種非常放鬆和不易被打擾的睡眠狀態。在這個階段,人的身體和大腦都得到充分的休息,通常伴隨著夢境。這種睡眠對於身體的恢復和心理的放鬆非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

昨晚我睡得很沉,真是一覺到天亮。

I slept so deeply last night, it was a complete sleep until dawn.

例句 2:

他在會議期間打了個盹,結果一覺睡過頭了。

He dozed off during the meeting and ended up sleeping deeply.

例句 3:

深度睡眠對於保持健康的生活方式至關重要。

Deep sleep is essential for maintaining a healthy lifestyle.

2:Sound sleep

用法:

通常用來形容一種安穩、無干擾的睡眠,讓人醒來時感覺精神飽滿。這個詞強調了睡眠的質量,常用於描述一個人睡得很好。

例句及翻譯:

例句 1:

她今晚會有一個安穩的睡眠,明天會感覺很好。

She will have a sound sleep tonight and feel great tomorrow.

例句 2:

良好的睡眠質量是保持心理健康的關鍵。

Good sleep quality is key to maintaining mental health.

例句 3:

他在假期中享受了一個安穩的睡眠。

He enjoyed a sound sleep during the holiday.

3:Long sleep

用法:

指的是持續時間較長的睡眠,通常用來形容一整夜的休息。這個詞可以用來強調睡眠的長度而非質量。

例句及翻譯:

例句 1:

我昨晚睡了很長一覺,今天感覺精神飽滿。

I had a long sleep last night and feel refreshed today.

例句 2:

經過一整天的工作,他需要一個長時間的睡眠來恢復精力。

After a whole day of work, he needed a long sleep to recharge.

例句 3:

她因為旅行而累壞了,回家後立刻就睡了一個長覺。

She was exhausted from traveling and immediately took a long sleep when she got home.