和平之地的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「和平之地」這個詞組通常指的是一個充滿和平、安寧的地方,沒有戰爭、衝突或暴力的影響。這個詞可以用來描述一個理想的社會環境、社區或國家,這裡的人們和睦相處,生活安定,充滿友愛與理解。它也可以用於比喻意義,指代任何能讓人感到放鬆、舒適的空間。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where there is no fighting.
  2. A calm and safe place.
  3. A location that feels peaceful and secure.
  4. A space where people live in harmony.
  5. An area free from conflict and violence.
  6. A setting characterized by tranquility and safety.
  7. A region that promotes harmony and understanding among its inhabitants.
  8. A sanctuary where individuals coexist peacefully.
  9. A realm that embodies serenity and social cohesion.
  10. A utopian environment where peace prevails and community thrives.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Peaceful place

用法:

這個詞組用於描述一個安靜、沒有干擾的空間,通常讓人感到放鬆和舒適。它可以是自然環境,如森林或海灘,也可以是城市中的某個安靜角落。人們常常尋找這樣的地方來逃避生活的壓力和喧囂。

例句及翻譯:

例句 1:

這個公園是一個和平的地方,適合散步和放鬆。

This park is a peaceful place, perfect for walking and relaxing.

例句 2:

我喜歡在湖邊的那個小亭子裡度過安靜的時光,這是一個和平的地方。

I love spending quiet time in that little gazebo by the lake; it’s a peaceful place.

例句 3:

他們在山上找到了一個和平的地方,可以遠離城市的喧囂。

They found a peaceful place in the mountains to escape the hustle and bustle of the city.

2:Haven

用法:

這個詞常用來指一個安全的地方,能夠提供庇護或保護,通常用於描述避難所或安全區域。它可以是自然環境或人造結構,讓人感到安全與舒適。人們通常會在困難時期尋找這樣的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

這個小鎮對於那些尋求庇護的人來說是一個避風港。

This small town is a haven for those seeking refuge.

例句 2:

她的家是她的避風港,讓她能夠放鬆和重新充電。

Her home is her haven, where she can relax and recharge.

例句 3:

他們在海邊找到了一個安靜的避風港,遠離塵囂。

They found a quiet haven by the sea, away from the noise.

3:Sanctuary

用法:

這個詞通常指一個受到保護的地方,特別是用來保護動植物或人類的安全。它強調保護和安寧的概念,常用於描述動物保護區或宗教場所。這些地方通常會讓人感到心靈的平靜。

例句及翻譯:

例句 1:

這個動物保護區是一個真正的庇護所,讓受傷的動物得到照顧。

This wildlife sanctuary is a true haven, providing care for injured animals.

例句 2:

教堂被視為一個神聖的庇護所,讓人們能夠靜心祈禱。

The church is regarded as a sacred sanctuary where people can pray in peace.

例句 3:

她在這個花園裡找到了一個心靈的庇護所,讓她能夠沉思。

She found a sanctuary for her soul in this garden, allowing her to reflect.

4:Utopia

用法:

這個詞指的是一個理想的社會或地方,所有人都和睦相處,生活幸福美滿。它通常用於文學或哲學中,描述一個完美的社會理想,實際上可能難以實現。人們常常夢想著這樣的地方,作為對現實社會的反思。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的夢想是創建一個理想的烏托邦,人人都能和平共處。

Their dream is to create a utopia where everyone can live in peace.

例句 2:

在她的小說中,烏托邦是一個沒有戰爭和貧困的地方。

In her novel, the utopia is a place without war and poverty.

例句 3:

許多社會運動都受到烏托邦思想的啟發,追求更美好的世界。

Many social movements are inspired by utopian ideas, striving for a better world.