「奇」這個字在中文裡有多種意思,主要有以下幾種: 1. 奇特、不同尋常:指某事物的特徵或性質與一般情況不同,具有吸引力或引人注意的特點。例如:「這件藝術品的設計非常奇特。」 2. 奇怪、奇異:形容某種情況或事物讓人感到不尋常或難以理解。例如:「這個故事的情節讓我覺得很奇怪。」 3. 稀有、珍奇:指不常見或不容易獲得的事物。例如:「這種植物在這裡非常奇珍。」 4. 數學上的奇數:在數學中,指不能被二整除的整數。例如:1, 3, 5, 7等都是奇數。
通常用來描述某種不尋常或難以理解的情況。它可以用來形容人、事、物或情境,通常帶有好奇或困惑的意味。在日常對話中,人們可能會用這個詞來形容某些行為或事件讓他們感到困惑或驚訝。
例句 1:
那個人的行為真是奇怪。
That person's behavior is really strange.
例句 2:
今天的天氣變化真奇怪。
Today's weather changes are really strange.
例句 3:
我在街上看到了一個奇怪的生物。
I saw a strange creature on the street.
用來描述不常見或不典型的事物,通常強調其獨特性或特別之處。這個詞常用於形容事件、行為或物品,表示它們不同於常規或預期的情況。
例句 1:
這種顏色的花在這裡非常不尋常。
This color of flower is very unusual here.
例句 2:
她的穿著風格非常不尋常。
Her fashion style is very unusual.
例句 3:
這部電影有一個不尋常的情節。
This movie has an unusual plot.
指不常見或稀有的事物,常用於描述珍貴的物品、事件或情況。這個詞強調某事物的獨特性和難得性,通常與價值或重要性有關。
例句 1:
這是一種非常稀有的鳥類。
This is a very rare bird.
例句 2:
他擁有一枚稀有的郵票。
He has a rare stamp.
例句 3:
這個地方的自然景觀非常稀有。
The natural scenery in this area is very rare.
用來形容某事物的特徵或成就非常突出,值得注意或讚賞。這個詞常用於強調某人的才能、事件的影響或物品的特別之處。
例句 1:
她的成就真是令人驚訝。
Her achievements are truly remarkable.
例句 2:
這部作品展現了藝術家的卓越才華。
This work showcases the artist's remarkable talent.
例句 3:
這次探險的結果非常值得注意。
The results of this expedition are very remarkable.