「後付」這個詞在中文中通常指的是在某個交易或服務完成之後再進行付款的方式。這種付款方式常見於各種商業交易、租賃協議或服務合同中,特別是當買方在確認商品或服務滿意後再進行支付時。後付的好處在於可以減少買方的風險,因為他們可以在付款前確認所購買的商品或服務符合預期。
通常指在交付產品或服務後進行的付款。在商業交易中,這種方式有助於建立信任,因為買方可以在確認收到滿意的商品或服務後再進行付款。這種方式在某些行業中非常普遍,例如電子商務和租賃。
例句 1:
這家公司提供後付選項,讓客戶在滿意後再付款。
This company offers post-payment options, allowing customers to pay after they are satisfied.
例句 2:
他們的後付政策吸引了許多新客戶。
Their post-payment policy attracted many new customers.
例句 3:
我喜歡這種後付的方式,這樣我可以先查看產品。
I like this post-payment method because I can check the product first.
這種付款方式允許買方在商品或服務交付後的一段時間內進行付款。這在大型交易或長期合約中很常見,因為它可以減輕買方的即時財務壓力。
例句 1:
這項服務提供延遲付款的選項,讓客戶有更多的靈活性。
This service offers a deferred payment option, giving customers more flexibility.
例句 2:
他們的延遲付款計劃讓我能夠分期支付。
Their deferred payment plan allows me to pay in installments.
例句 3:
在某些情況下,延遲付款是非常有利的。
In some cases, deferred payment can be very beneficial.
這是指在收到商品或服務後才進行付款的方式,常見於電子商務和物流行業。這種方式可以提高消費者的信心,因為他們可以在支付前檢查商品的質量。
例句 1:
這家網店允許顧客在交貨後付款。
This online store allows customers to pay after delivery.
例句 2:
支付後交貨的模式在市場上越來越受歡迎。
The pay-after-delivery model is becoming increasingly popular in the market.
例句 3:
這種付款方式讓我感到更安心。
This payment method makes me feel more secure.
這是一種靈活的付款選擇,通常在購物時提供,讓顧客可以在未來的某個時間進行付款,而不是立即付款。這種方式常見於零售和電子商務中,旨在吸引更多的消費者。
例句 1:
許多商店現在都提供「先享受,後付款」的選擇。
Many stores now offer 'buy now, pay later' options.
例句 2:
這項服務允許我在購物後的一個月內付款。
This service allows me to pay a month after shopping.
例句 3:
我喜歡這種「後付」的方式,這樣我可以先使用產品。
I like this 'pay later' method because I can use the product first.