「數量不詳」這個詞組用來表示某個事物的數量沒有被確定或明確說明,通常用於描述不確定或不明的數量情況。它可以用於各種場合,例如商業報告、統計數據、或任何需要強調數量不明的情境。
用於描述無法確定的數量,常用於科學研究或數據分析中,表示某項測量或計算的結果不明確。在商業報告中,當數據不完整或無法獲取時,也會使用這個詞。
例句 1:
這項研究的樣本數量不詳,可能影響結果的可靠性。
The sample size of this study is indeterminate, which may affect the reliability of the results.
例句 2:
對於這個項目的預算,數量不詳使得預測困難。
The indeterminate quantity for the project's budget makes forecasting difficult.
例句 3:
我們無法確定這個產品的需求量,因為市場數據顯示數量不詳。
We cannot ascertain the demand for this product as market data shows an indeterminate quantity.
指代未明確給出的數量,通常用於法律文件、合約或報告中,強調某個項目的數量尚未確定。在某些情況下,這種表述可能暗示未來會有更多的資訊可用。
例句 1:
合約中提到的服務費用為數量不詳,未來會根據實際情況調整。
The service fee mentioned in the contract is an unspecified amount and will be adjusted based on actual circumstances.
例句 2:
這項政策的影響尚未評估,因為相關數據為數量不詳。
The impact of this policy has not been assessed because the relevant data is an unspecified amount.
例句 3:
在報告中,數量不詳的項目需要進一步的調查以獲取詳細資訊。
In the report, the items with unspecified amounts require further investigation to obtain detailed information.
通常用來描述無法確定或不明的數量,這在數據分析或統計中很常見。它強調了不確定性,並且在許多情況下,這種不明的數量可能會影響決策或結果。
例句 1:
這個市場的潛在客戶數量不詳,對我們的計劃影響很大。
The number of potential customers in this market is unknown, which greatly impacts our plans.
例句 2:
在這次調查中,有數個項目的數量不詳,可能導致結果的不準確。
In this survey, several items have an unknown quantity, which may lead to inaccuracies in the results.
例句 3:
我們正在尋找解決方案來處理這些數量不詳的問題。
We are looking for solutions to address these issues with unknown quantities.
用於描述數量不明確或模糊的情況,通常在溝通中使用,強調所提供的數字可能會導致誤解或不確定性。這種表達方式在商業和學術報告中都很常見。
例句 1:
報告中的數字模糊不清,導致對預算的理解存在誤差。
The ambiguous number in the report leads to misunderstandings regarding the budget.
例句 2:
我們需要更清晰的數據來替代這些數量不詳的數字。
We need clearer data to replace these ambiguous numbers.
例句 3:
這個項目的進度報告中有幾個數量不詳的部分,讓人無法評估實際情況。
There are several ambiguous numbers in the progress report for this project, making it impossible to assess the actual situation.