慢投的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「慢投」這個詞在中文中通常指的是一種投資策略,特別是在股票或其他金融市場上,這種策略強調在較長的時間內逐步進行投資,而不是一次性投入大量資金。這種方法可以幫助投資者平衡風險,減少市場波動對投資的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. Investing little by little over time.
  2. Putting money in slowly instead of all at once.
  3. Investing gradually to avoid big losses.
  4. A strategy where you invest over a longer period.
  5. A method of investing that spreads out purchases.
  6. An investment approach that mitigates risk by averaging costs over time.
  7. A strategy to reduce the impact of market fluctuations.
  8. A disciplined investment technique that focuses on long-term growth.
  9. A systematic approach to investing that emphasizes gradual capital deployment.
  10. A deliberate investment strategy that aims to smooth out price volatility.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dollar-cost averaging

用法:

這是一種常見的投資策略,通過在固定時間間隔內以固定金額購買某項資產,來降低投資風險。這種方法可以幫助投資者避免因市場波動而造成的損失。

例句及翻譯:

例句 1:

使用美金成本平均法可以幫助你在市場波動時穩定投資。

Using dollar-cost averaging can help stabilize your investment during market fluctuations.

例句 2:

許多專家建議使用美金成本平均法來進行長期投資。

Many experts recommend using dollar-cost averaging for long-term investments.

例句 3:

透過美金成本平均法,我們可以在不同的價格點進行購買。

Through dollar-cost averaging, we can purchase at different price points.

2:Gradual investment

用法:

這種策略強調在較長的時間內逐步投入資金,適合那些希望降低風險的投資者。它可以幫助投資者在不穩定的市場中保護自己的資本。

例句及翻譯:

例句 1:

她選擇了逐步投資的方式來進行退休儲蓄。

She chose a gradual investment approach for her retirement savings.

例句 2:

逐步投資可以幫助你在市場下跌時減少損失。

Gradual investment can help you minimize losses during market downturns.

例句 3:

這種逐步投資的方式讓我對未來的財務狀況感到安心。

This gradual investment method gives me peace of mind about my financial future.

3:Incremental investing

用法:

這種投資方式強調逐步增加投資額度,通常適合那些對市場不確定性有顧慮的投資者。通過逐步增加投資,可以降低一次性投入的風險。

例句及翻譯:

例句 1:

增量投資可以幫助我們在不確定的市場中保持靈活性。

Incremental investing can help us maintain flexibility in an uncertain market.

例句 2:

我計劃使用增量投資的方法來購買股票。

I plan to use incremental investing to purchase stocks.

例句 3:

這種增量投資的策略使我能夠隨著市場的變化調整我的投資。

This incremental investing strategy allows me to adjust my investments as the market changes.

4:Phased investment

用法:

這種策略涉及在不同的時間點進行投資,通常是根據市場狀況或個人財務狀況進行調整。這種方法可以幫助投資者在不穩定的市場中更好地分散風險。

例句及翻譯:

例句 1:

我將採取分階段投資的策略來應對市場波動。

I will adopt a phased investment strategy to cope with market volatility.

例句 2:

分階段投資能夠幫助我們在市場上獲得更好的回報。

Phased investment can help us achieve better returns in the market.

例句 3:

這種分階段投資的方式讓我能夠靈活應對經濟變化。

This phased investment approach allows me to respond flexibly to economic changes.