「其中性」這個詞在中文中通常指的是某種事物或情況具有中性的特徵,既不偏向正面也不偏向負面。它可以用來描述某種情感、態度或狀態,表示一種中立的立場或觀點。
用來描述不偏向任何一方的狀態或態度,通常在政治、社會或個人情感中使用。這個詞強調在多種意見或情況之間保持平衡,不表達明確的支持或反對。
例句 1:
他在這場辯論中保持中立,沒有表達任何立場。
He remained neutral during the debate and did not express any stance.
例句 2:
這個問題需要一個中立的第三方來調解。
This issue needs a neutral third party to mediate.
例句 3:
她的觀點非常中立,沒有偏向任何一方。
Her viewpoint is very neutral and does not lean towards either side.
用來描述在評估或做出決策時不偏袒任何一方的態度,通常用於法律、媒體或評審過程中。這個詞強調公平和客觀,不受個人情感或偏見的影響。
例句 1:
法官必須保持公正,以確保審判的公平性。
The judge must remain impartial to ensure a fair trial.
例句 2:
這篇報導試圖提供一個公正的觀點。
This report attempts to provide an impartial viewpoint.
例句 3:
評審需要對所有參賽者保持公正。
The judges need to be impartial to all contestants.
用來描述在看待事物或做出判斷時不受個人偏見影響的狀態,通常用於研究、調查或報導中。這個詞強調對事實的客觀分析,避免個人情感的介入。
例句 1:
這項研究的結果是基於無偏見的數據分析。
The results of this study are based on unbiased data analysis.
例句 2:
我們需要一個無偏見的評估來確定最佳方案。
We need an unbiased assessment to determine the best option.
例句 3:
這本書提供了一個無偏見的歷史觀點。
This book provides an unbiased historical perspective.
通常用來描述對某事物不感興趣或無所謂的態度,可能指情感上的冷漠或對結果的漠不關心。這個詞強調缺乏情感投入或偏好,並非完全中立,但對於某些事情表現出不關心的態度。
例句 1:
他對這個問題顯得無所謂,沒有強烈的意見。
He seemed indifferent to the issue and had no strong opinion.
例句 2:
她對比賽的結果無所謂,因為她只是想享受過程。
She was indifferent to the outcome of the competition as she just wanted to enjoy the process.
例句 3:
在這個爭論中,他表現出冷漠的態度。
He showed an indifferent attitude in this argument.