「授權商」是指授予其他公司或個人某種權限或特許的商業實體。這通常涉及使用品牌、商標、專利或其他知識產權的權利。授權商通常會與被授權方簽訂合同,詳細說明使用的範圍、條件和支付的費用。這種商業模式在許多行業中都很常見,特別是在產品銷售、媒體和娛樂等領域。
通常指授權其他公司或個人使用其知識產權的實體。這可以包括專利、商標或著作權的授權。授權人會與被授權者簽訂合同,明確使用的條件和範圍。在科技行業,這種授權關係非常普遍,許多技術公司會將其技術授權給其他公司進行商業化。
例句 1:
這家公司是該技術的授權商。
This company is the licensor of the technology.
例句 2:
授權商和被授權商之間的合同非常重要。
The contract between the licensor and the licensee is very important.
例句 3:
他們與多個授權商合作以擴大市場。
They collaborate with multiple licensors to expand their market.
特指在特許經營模式下,授予其他商家使用其品牌和商業模式的公司。特許經營商通常會提供培訓、支持和品牌推廣,以確保被特許經營者遵循其標準。在餐飲業和零售業中,這種模式非常流行,許多知名品牌都是通過特許經營擴展其業務的。
例句 1:
這家餐廳的特許經營商提供了全面的培訓。
The franchisor provided comprehensive training for the restaurant.
例句 2:
他們是該品牌的特許經營商,負責管理多家分店。
They are the franchisors responsible for managing multiple branches of the brand.
例句 3:
特許經營商的支持對於新開店的成功至關重要。
The franchisor's support is crucial for the success of a new store.
通常用於法律和商業文件中,指授予某種權利或特權的實體。這個詞常見於合同、協議或法律文件中,表明某方將其權利轉讓給另一方。在許可協議或授權合同中,授權方通常被稱為授予方。
例句 1:
授予方在合同中明確了所有條款。
The grantor specified all terms in the contract.
例句 2:
他們是該專利的授予方。
They are the grantors of the patent.
例句 3:
授予方的要求必須在協議中清楚列出。
The grantor's requirements must be clearly outlined in the agreement.
一般指提供某種產品或服務的公司或個人。在授權的背景下,提供者可能會授權其他公司使用其產品或服務的品牌名稱。在許多行業中,提供者的角色至關重要,因為他們確保產品的質量和服務的可靠性。
例句 1:
這家公司是該產品的主要提供者。
This company is the main provider of the product.
例句 2:
他們與多個服務提供者合作以增強業務。
They collaborate with multiple service providers to enhance their business.
例句 3:
提供者需要確保其產品符合標準。
Providers must ensure that their products meet the standards.