此行的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「此行」這個詞在中文中通常指的是「這次出行」或「這一次的旅行」。它可以用來描述某個特定的旅程或行程,通常用於正式或文言的語境中。

依照不同程度的英文解釋

  1. This trip or journey.
  2. The travel you are talking about.
  3. The current travel you are doing.
  4. The journey you are on right now.
  5. The specific trip that is being discussed.
  6. The particular journey that is taking place.
  7. This journey or travel being referred to.
  8. The travel experience being described.
  9. The specific expedition that is under consideration.
  10. The current journey or travel that is being mentioned.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:This trip

用法:

通常用於指代當前或即將進行的旅行,並強調出行的目的或計劃。在日常對話中,這個詞可以用來詢問或描述旅行的細節,比如目的地、行程安排、同行者等。

例句及翻譯:

例句 1:

我在此行中計劃參觀幾個著名的景點。

I plan to visit several famous attractions on this trip.

例句 2:

這次行程安排得很緊湊,但我期待能見到很多新朋友。

This trip is packed with activities, but I look forward to meeting many new friends.

例句 3:

此行中,我們會品嚐當地的美食。

On this trip, we will taste the local cuisine.

2:This journey

用法:

強調旅行的過程或經歷,通常用於描述旅行中的感受或體驗。它可以是一次心靈的旅程,也可以是身體的移動,常用於文學或詩意的表達中。

例句及翻譯:

例句 1:

這次旅程讓我學到了很多人生的道理。

This journey taught me many lessons about life.

例句 2:

在這段旅程中,我感受到了不同文化的魅力。

During this journey, I experienced the charm of different cultures.

例句 3:

這段旅程充滿了挑戰,但也讓我成長了很多。

This journey was full of challenges, but it helped me grow a lot.

3:This travel

用法:

用於描述特定的旅行活動,通常涉及計劃和安排。它可以指一個人或一群人一起進行的旅行,並且常常包含目的地和活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這次旅行我已經計劃了幾個月。

I have been planning this travel for several months.

例句 2:

這次旅行的目的地是台灣的美麗海岸。

The destination for this travel is the beautiful coast of Taiwan.

例句 3:

我們的這次旅行將會是一次難忘的經歷。

This travel will be an unforgettable experience for us.

4:This expedition

用法:

通常用於更正式或專業的旅行,可能涉及研究、探險或特定的任務。這個詞常用於科學、探險或軍事上下文中,強調行動的目的或計劃。

例句及翻譯:

例句 1:

這次探險的目的是研究當地的生態系統。

The purpose of this expedition is to study the local ecosystem.

例句 2:

我們的這次探險將帶領我們到未開發的地區。

This expedition will take us to undeveloped areas.

例句 3:

這次探險需要精心的準備和計劃。

This expedition requires careful preparation and planning.