踏實地的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「踏實地」這個詞在中文裡主要指的是做事穩重、實在,並且不浮躁、不急躁。它常用來形容一種務實的態度,強調在行動和思考上要穩健、可靠,並且注重實際的效果和結果。

依照不同程度的英文解釋

  1. Doing things carefully and seriously.
  2. Working hard without being lazy.
  3. Taking practical steps to achieve goals.
  4. Approaching tasks in a steady and reliable manner.
  5. Acting with a sense of responsibility and thoroughness.
  6. Engaging in actions that are grounded in reality and practicality.
  7. Pursuing objectives with a focus on tangible results.
  8. Demonstrating diligence and a methodical approach.
  9. Emphasizing practical effectiveness in one's actions.
  10. Maintaining a grounded and sensible approach to tasks.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Steadily

用法:

這個詞用來形容一種穩定的進程,通常指在某個過程中不急躁,保持穩定的進展。它可以用於描述工作進度、情感狀態或生活步伐。

例句及翻譯:

例句 1:

他穩定地進行著自己的研究,沒有急於求成。

He is steadily conducting his research without rushing.

例句 2:

我們需要穩定地推進這個項目。

We need to move forward with this project steadily.

例句 3:

她的健康狀況在穩定地改善。

Her health is steadily improving.

2:Pragmatically

用法:

這個詞強調實用主義,表示在處理問題或決策時,重視實際的效果和可行性,而不是理想或理論。

例句及翻譯:

例句 1:

他以務實的方式解決了這個複雜的問題。

He solved the complex problem pragmatically.

例句 2:

在計劃中,我們必須務實地考慮資源的分配。

In planning, we must consider resource allocation pragmatically.

例句 3:

她以務實的態度面對生活中的挑戰。

She faces life's challenges pragmatically.

3:Realistically

用法:

這個詞用來描述一種現實的觀點,意味著在思考或計劃時,考慮到現實的限制和可能性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要對這個項目的預期進行現實的評估。

We need to make a realistic assessment of the project's expectations.

例句 2:

她的計劃非常現實,不會過於理想化。

Her plan is very realistic and not overly idealistic.

例句 3:

在預算上,我們應該保持現實的態度。

We should maintain a realistic attitude towards the budget.

4:Diligently

用法:

這個詞強調努力工作,表示在執行任務時的堅持和專注。它通常用來形容一種認真負責的工作態度。

例句及翻譯:

例句 1:

他勤奮地完成了所有的任務。

He diligently completed all the tasks.

例句 2:

她在學習上非常勤奮,總是提前準備。

She is very diligent in her studies, always preparing in advance.

例句 3:

他們勤奮地工作,以確保項目的成功。

They worked diligently to ensure the success of the project.