入神的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「入神」這個詞在中文中主要指的是非常專注或沉浸於某種活動、情境或情感中,以至於周圍的事物都被忽略。這種狀態通常伴隨著強烈的興趣、吸引力或情感投入。它可以用來形容一個人對於藝術、音樂、閱讀、工作或其他活動的專注程度。

依照不同程度的英文解釋

  1. Being very focused on something.
  2. Being lost in what you are doing.
  3. Completely absorbed in an activity.
  4. Deeply engaged in something.
  5. Totally immersed in a task or experience.
  6. Being so involved that you lose track of time.
  7. Experiencing a state of deep concentration and enjoyment.
  8. A profound engagement in an activity that consumes one's attention.
  9. A heightened state of focus where external distractions fade away.
  10. A state of being so engrossed in something that one becomes oblivious to everything else.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Engrossed

用法:

指完全專注於某件事物,通常伴隨著強烈的興趣或吸引力。在閱讀、觀看電影或參加活動時,人們可能會感到入神,並忘記周圍的環境。這個詞通常用於描述對於某個活動的專注程度,表示一個人完全投入其中,無法分心。

例句及翻譯:

例句 1:

她在書中入神,完全忘記了時間。

She was engrossed in the book and completely lost track of time.

例句 2:

他對這部電影入神,無法自拔。

He was so engrossed in the movie that he couldn't pull himself away.

例句 3:

小孩們在玩遊戲時入神,周圍的聲音都聽不見。

The kids were so engrossed in their game that they couldn't hear the sounds around them.

2:Absorbed

用法:

表示對某事物的全心投入,通常是指在某個活動中感到非常專注。這個詞可以用於描述學習、創作或其他需要集中精神的情境,表達一種深度的參與感。當一個人對某件事情非常感興趣或投入時,他們會感到入神。

例句及翻譯:

例句 1:

他在畫畫時完全入神,忘記了周圍的一切。

He was absorbed in painting and forgot everything around him.

例句 2:

她對這個項目的研究非常入神,甚至不知天色已晚。

She was so absorbed in her research for the project that she didn't realize it was getting late.

例句 3:

當他彈奏鋼琴時,他完全入神,讓人驚嘆。

When he played the piano, he was completely absorbed, leaving everyone in awe.

3:Immersed

用法:

表示深深投入於某個活動或情境中,通常伴隨著情感上的投入。這個詞可以用於描述一個人對於學習、藝術創作或其他活動的全心投入,並且在這個過程中感受到強烈的情感和興趣。當一個人感到入神時,他們往往會對所做的事情感到非常滿足。

例句及翻譯:

例句 1:

她在學習新語言的過程中完全入神

She was immersed in the process of learning the new language.

例句 2:

他在音樂中入神,彷彿進入了另一個世界。

He was immersed in the music, as if he had entered another world.

例句 3:

我們在這次旅行中完全入神,享受每一刻。

We were immersed in the trip, enjoying every moment.

4:Enthralled

用法:

指被某種事物深深吸引,通常伴隨著驚奇和喜悅的感覺。這個詞可以用來描述一個人對於表演、故事或其他引人入勝的活動的深度投入,感受到強烈的情感反應。當一個人感到入神時,通常會有一種被吸引的感覺,讓他們無法自拔。

例句及翻譯:

例句 1:

觀眾被演出的精彩表現深深入神

The audience was enthralled by the stunning performance.

例句 2:

她對這部小說的情節感到入神,無法停止閱讀。

She was enthralled by the plot of the novel and couldn't stop reading.

例句 3:

孩子們對魔術表演感到入神,目不轉睛。

The children were enthralled by the magic show, unable to take their eyes off it.