「劃界」這個詞在中文中主要指的是劃定邊界或界線,通常用於地理、政治、法律等方面。它可以是實際的地理邊界,例如國家之間的邊界劃分,也可以是抽象的界限,例如道德或法律的界定。在某些情況下,它也可以用來描述在某種情況下的界限或分界線。
通常用於指明或劃定邊界,特別是在地理、政治或法律方面。這個詞強調的是清晰的界限,通常用於正式或官方的場合。例如,國家之間的邊界劃定就是一種劃界。
例句 1:
這份文件清楚地標示了兩個國家之間的劃界。
This document clearly marks the demarcation between the two countries.
例句 2:
劃界的過程需要雙方的同意。
The demarcation process requires agreement from both parties.
例句 3:
他們在討論土地的劃界問題。
They are discussing the demarcation of the land.
用於描述物理或抽象的邊界,通常用於劃分不同的領域、範疇或地區。這個詞可以用於地理上,如國家、州或地塊之間的邊界,也可以用於社會、情感或道德的界限。
例句 1:
這條河是兩個國家的自然邊界。
This river is the natural boundary between the two countries.
例句 2:
每個人都應該尊重彼此的個人邊界。
Everyone should respect each other's personal boundaries.
例句 3:
法律界限有助於保護公民的權利。
Legal boundaries help protect citizens' rights.
通常用於描述某事物的最大範圍或界限,可以是物理的、情感的或概念上的。這個詞強調的是某種限制,通常用於討論規則、政策或個人界限。
例句 1:
這項政策對開支設置了明確的限制。
This policy sets clear limits on spending.
例句 2:
他對自己的時間有很好的限制。
He has good limits on his time.
例句 3:
在這個項目中,我們需要遵循時間限制。
In this project, we need to adhere to the time limits.
通常用於描述將某事物分開或劃分成不同部分的過程。這個詞可以用於地理、社會或組織結構中,強調的是分割或劃分的行為或結果。
例句 1:
這個國家經歷了政治上的重大分裂。
The country has experienced significant political division.
例句 2:
我們的團隊被劃分成幾個不同的部門。
Our team has been divided into several different divisions.
例句 3:
文化的分隔在社會中造成了許多問題。
Cultural divisions have created many issues in society.