塔比拉蘭的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「塔比拉蘭」是指台灣的一個地名,通常指的是台灣的塔比拉蘭(Tabira Land),它是一個以自然景觀和旅遊活動為主的地區,吸引了許多遊客前來參觀和休閒。這個地名可能與當地的文化、歷史和地理特徵有關,並且在當地語言中可能具有特殊的意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place in Taiwan for nature and fun.
  2. A tourist spot in Taiwan.
  3. A location known for its beautiful scenery.
  4. A destination where people go to enjoy nature.
  5. A place in Taiwan that offers recreational activities.
  6. A region in Taiwan that attracts visitors for its natural beauty.
  7. A site in Taiwan known for outdoor attractions and experiences.
  8. A locale in Taiwan recognized for its scenic landscapes and tourism.
  9. An area in Taiwan celebrated for its ecological features and leisure opportunities.
  10. A popular tourist destination in Taiwan, often associated with nature and relaxation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tabira Land

用法:

這是塔比拉蘭的直接翻譯,通常用於旅遊宣傳或地圖上。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃下個月去塔比拉蘭旅遊。

We plan to visit Tabira Land next month.

例句 2:

塔比拉蘭的風景非常美麗。

The scenery in Tabira Land is very beautiful.

例句 3:

塔比拉蘭,你可以享受各種戶外活動。

In Tabira Land, you can enjoy various outdoor activities.

2:Tourist destination

用法:

這是一個常用來描述吸引遊客的地點的詞,通常涉及自然景觀、文化或歷史名勝。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區已經成為一個熱門的旅遊目的地。

This area has become a popular tourist destination.

例句 2:

許多遊客每年都會來這個旅遊目的地。

Many tourists come to this tourist destination every year.

例句 3:

這裡的旅遊目的地有著豐富的文化遺產。

The tourist destination here has a rich cultural heritage.

3:Nature park

用法:

這個詞通常用來描述以自然保護和生態教育為目的的地區,吸引喜愛大自然的人們。

例句及翻譯:

例句 1:

這個自然公園是觀察野生動物的好地方。

This nature park is a great place to observe wildlife.

例句 2:

我們在自然公園裡散步,享受新鮮空氣。

We walked in the nature park and enjoyed the fresh air.

例句 3:

自然公園裡有許多步道可供健行。

There are many trails for hiking in the nature park.

4:Recreation area

用法:

這個詞通常用來描述供人們休閒和娛樂的地方,可能包括運動設施、步道和野餐區。

例句及翻譯:

例句 1:

這個休閒區非常適合家庭聚會。

This recreation area is perfect for family gatherings.

例句 2:

我們在休閒區裡進行了很多戶外活動。

We did a lot of outdoor activities in the recreation area.

例句 3:

這個休閒區有很多設施供遊客使用。

This recreation area has many facilities for visitors.